Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anger,
adness
Wut,
Trauer
Laughter,
madness
Gelächter,
Wahnsinn
We
are
one
step
away
from
total
decay
Wir
sind
einen
Schritt
vom
totalen
Verfall
entfernt
Slipping,
falling
Rutschen,
fallen
Closer
to
biting
the
concrete
Näher
daran,
in
den
Beton
zu
beißen
We
are
one
step
away
(you
can't
call
this
living)
Wir
sind
einen
Schritt
entfernt
(du
kannst
das
nicht
Leben
nennen)
Walk
the
line
and
pray
to
your
master
Geh'
den
schmalen
Grat
und
bete
zu
deinem
Meister
Ball
and
chain,
a
slave
to
disaster
Kugel
am
Bein,
ein
Sklave
des
Unglücks
Walk
the
line
and
pray
to
your
master
Geh'
den
schmalen
Grat
und
bete
zu
deinem
Meister
Ball
and
chain,
a
slave
to
disaster
Kugel
am
Bein,
ein
Sklave
des
Unglücks
This
is
an
omen,
a
warning,
a
lesson
to
take
Dies
ist
ein
Omen,
eine
Warnung,
eine
Lektion
zum
Mitnehmen
So
listen
to
the
words
that
I
say
Also
hör
auf
die
Worte,
die
ich
sage
Danger,
caution
Gefahr,
Vorsicht
Proceed
slowly
Geh
langsam
vor
I
am
one
step
away
from
losing
my
sanity
Ich
bin
einen
Schritt
davon
entfernt,
meinen
Verstand
zu
verlieren
Slipping,
falling
Rutschen,
fallen
Closer
to
places
that
I
should
not
be
Näher
an
Orte,
an
denen
ich
nicht
sein
sollte
I
am
one
step
away
(annihilate
everything)
Ich
bin
einen
Schritt
entfernt
(vernichte
alles)
Walk
the
line
and
pray
to
your
master
(embrace
the
disease)
Geh'
den
schmalen
Grat
und
bete
zu
deinem
Meister
(umarm
die
Krankheit)
Ball
and
chain,
a
slave
to
disaster
(have
I
just
been
dreaming?)
Kugel
am
Bein,
ein
Sklave
des
Unglücks
(habe
ich
nur
geträumt?)
Have
I
just
been
dreaming?
Habe
ich
nur
geträumt?
Walk
the
line
and
pray
to
your
master
Geh'
den
schmalen
Grat
und
bete
zu
deinem
Meister
Ball
and
chain,
a
slave
to
disaster
Kugel
am
Bein,
ein
Sklave
des
Unglücks
This
is
an
omen,
a
warning,
a
lesson
to
take
Dies
ist
ein
Omen,
eine
Warnung,
eine
Lektion
zum
Mitnehmen
So
listen
to
the
words
that
I
say
Also
hör
auf
die
Worte,
die
ich
sage
Heed
my
warning
and
hear
my
cries
Beachte
meine
Warnung
und
hör
meine
Schreie
There
is
no
way
to
escape,
this
is
the
end
of
the
line
Es
gibt
keinen
Ausweg,
das
ist
das
Ende
der
Linie
(This
is
the
end
of
my
life)
(Das
ist
das
Ende
meines
Lebens)
Time
waits
for
no
one,
this
is
the
end
of
the
line
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
das
ist
das
Ende
der
Linie
Walk
the
line
and
pray
to
your
master
Geh'
den
schmalen
Grat
und
bete
zu
deinem
Meister
Ball
and
chain,
a
slave
to
disaster
Kugel
am
Bein,
ein
Sklave
des
Unglücks
This
is
an
omen,
a
warning,
a
lesson
to
take
Dies
ist
ein
Omen,
eine
Warnung,
eine
Lektion
zum
Mitnehmen
So
listen
to
the
words
that
I
say
Also
hör
auf
die
Worte,
die
ich
sage
Walk
the
line
and
pray
to
your
master
Geh'
den
schmalen
Grat
und
bete
zu
deinem
Meister
Ball
and
chain,
a
slave
to
disaster
Kugel
am
Bein,
ein
Sklave
des
Unglücks
This
is
an
omen,
a
warning,
a
lesson
to
take
Dies
ist
ein
Omen,
eine
Warnung,
eine
Lektion
zum
Mitnehmen
So
listen
to
the
words
that
I
say
Also
hör
auf
die
Worte,
die
ich
sage,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Austen Tate, Lee Kurt Albrecht, Michael Valadez, Tyler Garrison Ennis, Ryan Trinh
Альбом
Omen
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.