Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
it
all,
'cause
I
had
you
Ich
hatte
alles,
weil
ich
dich
hatte
I
fucked
it
up,
I
wish
I
knew
Ich
hab's
vermasselt,
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
That
this
is
hell
that
I
put
you
through
Dass
das
die
Hölle
ist,
die
ich
dich
durchmachen
ließ
I
told
you
that
I
tried
but
that
wasn't
true
Ich
sagte
dir,
ich
hätte
es
versucht,
aber
das
stimmte
nicht
I'm
filthy
but
coming
clean
Ich
bin
beschmutzt,
aber
ich
mache
reinen
Tisch
Make
myself
sick,
yeah
it's
a
disease
Ich
mache
mich
selbst
krank,
ja,
es
ist
eine
Krankheit
No
I
don't
want
no
sympathy
Nein,
ich
will
kein
Mitleid
And
now
I'm
just
a
memory
Und
jetzt
bin
ich
nur
noch
eine
Erinnerung
Drink
to
numb
the
pain
til
I'm
sober
Trinke,
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
bis
ich
nüchtern
bin
Sleep
until
this
bad
dream
is
over
Schlafe,
bis
dieser
böse
Traum
vorbei
ist
Don't
call
me
a
disgrace
Nenn
mich
nicht
eine
Schande
Not
proud
of
my
mistakes
Bin
nicht
stolz
auf
meine
Fehler
Show
me
there's
a
way
that
life's
not
over
Zeig
mir,
dass
es
einen
Weg
gibt,
dass
das
Leben
nicht
vorbei
ist
If
I
wake
up
sober
Wenn
ich
nüchtern
aufwache
I'm
sorry
for,
not
pulling
through
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
durchgehalten
habe
Didn't
realize,
what
I
had
with
you
Habe
nicht
gemerkt,
was
ich
mit
dir
hatte
Was
it
love
I
was
searching
for
War
es
Liebe,
die
ich
suchte
Hurt
like
hell
to
watch
you
walk
out
the
door
Tat
höllisch
weh,
dich
zur
Tür
hinausgehen
zu
sehen
I'm
filthy
but
coming
clean
Ich
bin
beschmutzt,
aber
ich
mache
reinen
Tisch
Make
myself
sick,
yeah
it's
a
disease
Ich
mache
mich
selbst
krank,
ja,
es
ist
eine
Krankheit
No
I
don't
want
no
sympathy
Nein,
ich
will
kein
Mitleid
Drink
to
numb
the
pain
til
I'm
sober
Trinke,
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
bis
ich
nüchtern
bin
Sleep
until
this
bad
dream
is
over
Schlafe,
bis
dieser
böse
Traum
vorbei
ist
Don't
call
me
a
disgrace
Nenn
mich
nicht
eine
Schande
Not
proud
of
my
mistakes
Bin
nicht
stolz
auf
meine
Fehler
Show
me
there's
a
way
that
life's
not
over
Zeig
mir,
dass
es
einen
Weg
gibt,
dass
das
Leben
nicht
vorbei
ist
If
I
wake
up
sober
Wenn
ich
nüchtern
aufwache
Safe
to
say
I'm
not
ok
Ich
kann
wohl
sagen,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
Your
hearts
in
a
different
place
Dein
Herz
ist
an
einem
anderen
Ort
Didn't
wanna
turn
the
page
Wollte
die
Seite
nicht
umblättern
But
things
are
better
off
this
way
Aber
so
ist
es
besser
Drink
to
numb
the
pain
til
I'm
sober
Trinke,
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
bis
ich
nüchtern
bin
Sleep
until
this
bad
dream
is
over
Schlafe,
bis
dieser
böse
Traum
vorbei
ist
Don't
call
me
a
disgrace
Nenn
mich
nicht
eine
Schande
Not
proud
of
my
mistakes
Bin
nicht
stolz
auf
meine
Fehler
Show
me
there's
a
way
that
life's
not
over
Zeig
mir,
dass
es
einen
Weg
gibt,
dass
das
Leben
nicht
vorbei
ist
If
I
wake
up
sober
Wenn
ich
nüchtern
aufwache
(Safe
to
say
I'm
not
ok)
(Ich
kann
wohl
sagen,
dass
es
mir
nicht
gut
geht)
If
I
wake
up
sober
Wenn
ich
nüchtern
aufwache
(Your
hearts
in
a
different
place)
(Dein
Herz
ist
an
einem
anderen
Ort)
I'm
filthy
but
coming
clean
Ich
bin
beschmutzt,
aber
ich
gestehe
alles
Make
myself
sick,
yeah
it's
a
disease
Ich
mache
mich
selbst
krank,
ja,
es
ist
eine
Sucht
No
I
don't
want
no
sympathy
Nein,
ich
will
kein
Mitleid
And
now
I'm
just
a
memory
Und
jetzt
bin
ich
nur
noch
eine
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Austen Tate, Evan Mckeever, Lee Kurt Albrecht, Michael Valadez, Tyler Garrison Ennis, Ryan Trinh
Альбом
Sober
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.