Текст и перевод песни Of Virtue - Carving Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carving Words
Вырезая слова
All
I
want
you
to
know
Всё,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Is
that
I've
been
here
before
Это
то,
что
я
проходила
через
это
раньше.
Stuck
at
the
bottom
Застрявшая
на
дне,
I've
tasted
the
floor
Я
чувствовала
вкус
этого
пола.
Always
the
last
in
line,
patiently
waiting
for
my
turn
to
shine
Всегда
последняя
в
очереди,
терпеливо
ждущая
своего
часа
сиять,
But
it
never
comes
Но
он
никогда
не
наступает.
They
say,
what's
the
sun
without
a
little
rain?
Говорят,
что
такое
солнце
без
капли
дождя?
You
know
they
love
to
say
Знаешь,
они
любят
говорить
Anything
to
make
you
feel
at
ease
Всё,
что
угодно,
чтобы
ты
чувствовал
себя
непринуждённо
And
not
as
worthless
but...
И
не
таким
никчёмным,
но...
If
I
gave
you
all
I
had,
would
it
be
enough?
Если
бы
я
отдала
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
было
бы
этого
достаточно?
All
I
ask
is
for
a
fighting
chance.
Всё,
о
чём
я
прошу,
- это
шанс
бороться.
I've
lost
too
much
sleep
over
things
I
can't
change
Я
потеряла
слишком
много
сна
из-за
вещей,
которые
не
могу
изменить,
And
it's
wearing
me
down
И
это
изматывает
меня
From
the
inside
out
Изнутри.
These
tired
eyes
have
seen
brighter
days
Эти
усталые
глаза
видели
и
лучшие
дни.
Sure,
time
will
heal
the
wounds
Конечно,
время
залечит
раны,
But
the
scars
remain.
Но
шрамы
останутся.
For
everyone
to
see
a
common
ground
for
Чтобы
каждый
увидел
общий
язык
для
The
strong
and
the
weak
but
the
difference
between
Сильных
и
слабых,
но
разница
между
Dying
on
your
feet
and
living
on
your
knees
Смертью
на
ногах
и
жизнью
на
коленях.
They
say
what's
the
sun
without
a
little
rain?
Говорят,
что
такое
солнце
без
капли
дождя?
But
it's
been
pouring
for
days
Но
дождь
льёт
уже
много
дней,
I've
seen
it
wash
away
better
men
than
me
Я
видела,
как
он
смывает
мужчин
и
получше
меня,
But
I
still
remain.
Но
я
всё
ещё
держусь.
I
gave
you
all
I
had.
Я
отдала
тебе
всё,
что
у
меня
было.
I've
lost
too
much
sleep
over
things
I
can't
change
Я
потеряла
слишком
много
сна
из-за
вещей,
которые
не
могу
изменить,
And
it's
wearing
me
down
И
это
изматывает
меня
From
the
inside
out
Изнутри.
These
tired
eyes
have
seen
brighter
days
Эти
усталые
глаза
видели
и
лучшие
дни.
Sure,
time
will
heal
the
wounds
Конечно,
время
залечит
раны,
But
the
scars
remain.
Но
шрамы
останутся.
I've
been
breaking
my
back,
just
scraping
by
Я
гнула
спину,
едва
сводя
концы
с
концами,
All
on
a
whim
and
a
preyer
Всё
на
надежде
и
молитве,
That
you
will
take
me
in
Что
ты
примешь
меня
And
hear
me
out.
И
выслушаешь.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
It
might
just
save
me
from
burning
out.
Возможно,
это
спасет
меня
от
выгорания.
I've
lost
too
much
sleep
over
things
I
can't
change
Я
потеряла
слишком
много
сна
из-за
вещей,
которые
не
могу
изменить,
And
it's
wearing
me
down
И
это
изматывает
меня
From
the
inside
out
Изнутри.
These
tired
eyes
have
seen
brighter
days
Эти
усталые
глаза
видели
и
лучшие
дни.
Sure,
time
will
heal
the
wounds
Конечно,
время
залечит
раны,
But
the
scars
remain.
Но
шрамы
останутся.
I've
been
breaking
my
back
Я
гнула
спину,
Just
scraping
by
Едва
сводя
концы
с
концами,
All
on
a
whim
and
a
preyer
Всё
на
надежде
и
молитве,
That
you
will
take
me
in
Что
ты
примешь
меня
And
hear
me
out.
И
выслушаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolas Michael Maltby, Damon Austen Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.