Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
crying
out
Ich
schreie
auf
(The
ignorante
stars
to
flow)
(Die
Ignoranz
beginnt
zu
fließen)
I'm
feeling
down
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
(Hatred
spews
from
their
mouth)
(Hass
speit
aus
ihrem
Mund)
I'm
losing
ground
Ich
verliere
an
Boden
(As
they
start
to
push
and
shove)
(Während
sie
anfangen
zu
schubsen
und
zu
drängeln)
This
can't
be
home
anymore
Das
kann
nicht
mehr
mein
Zuhause
sein
I
feel
so
lost
Ich
fühle
mich
so
verloren
(Confused
by
their
anger)
(Verwirrt
durch
ihre
Wut)
I
fell
out
of
place
Ich
fühle
mich
fehl
am
Platz
(Surrounded
by
hate)
(Umgeben
von
Hass)
I
will
never
turn
Ich
werde
mich
niemals
wenden
(On
the
ones
I
love)
(Gegen
die,
die
ich
liebe)
Family
runs
deeper
than
blood
Familie
geht
tiefer
als
Blut
It's
like
we
went
back
in
time
Es
ist,
als
wären
wir
in
der
Zeit
zurückgereist
Faces
smashed
into
the
dirt
Gesichter
in
den
Dreck
gedrückt
While
hearing
the
words
Während
man
die
Worte
hört
You
don't
belong
here
Du
gehörst
nicht
hierher
Go
ahead
and
tear
me
down
Reiß
mich
nur
nieder
I
know
someday
the
sun
will
shine
so
bright
on
us
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
die
Sonne
so
hell
auf
uns
scheinen
That
what
you
say
Dass
das,
was
du
sagst
Won't
be
what
you
believe
Nicht
das
sein
wird,
was
du
glaubst
I'm
crying
out
Ich
schreie
auf
(The
ignorante
stars
to
flow)
(Die
Ignoranz
beginnt
zu
fließen)
I'm
feeling
down
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
(Hatred
spews
from
their
mouth)
(Hass
speit
aus
ihrem
Mund)
I'm
losing
ground
Ich
verliere
an
Boden
(As
They
start
to
push
and
shove)
(Während
sie
anfangen
zu
schubsen
und
zu
drängeln)
This
can't
be
home
anymore
Das
kann
nicht
mehr
mein
Zuhause
sein
We're
being
thrown
to
the
wolves
Wir
werden
den
Wölfen
zum
Fraß
vorgeworfen
Chewed
up
and
spit
back
out
Zerkaut
und
wieder
ausgespuckt
I
Just
want
to
be
free,
from
this
hatred
I
see
Ich
will
einfach
nur
frei
sein,
von
diesem
Hass,
den
ich
sehe
Go
ahead
and
tear
me
down
Reiß
mich
nur
nieder
I
know
someday
the
sun
will
shine
so
bright
on
us
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
die
Sonne
so
hell
auf
uns
scheinen
That
what
you
say
Dass
das,
was
du
sagst
Won't
be
what
you
believe
Nicht
das
sein
wird,
was
du
glaubst
Go
ahead
and
tear
me
down
Reiß
mich
nur
nieder
I
know
someday
the
sun
will
shine
so
bright
on
us
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
die
Sonne
so
hell
auf
uns
scheinen
That
what
you
say
Dass
das,
was
du
sagst
Won't
be
what
you
believe
Nicht
das
sein
wird,
was
du
glaubst
I
Just
want
to
be
free,
from
this
hatred
I
see
Ich
will
einfach
nur
frei
sein,
von
diesem
Hass,
den
ich
sehe
I
Just
want
to
be
free
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
I
Just
want
to
be
free
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
No
matter
where
we've
gone
Egal,
wo
wir
waren
The
ignorance
will
always
show
it's
face
Die
Ignoranz
wird
immer
ihr
Gesicht
zeigen
We've
come
so
far
but
yet,
still
have
so
far
to
go
Wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
haben
noch
so
viel
Weg
vor
uns
Go
ahead
and
tear
me
down
Reiß
mich
nur
nieder
I
know
someday
the
sun
will
shine
so
bright
on
us
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
die
Sonne
so
hell
auf
uns
scheinen
That
what
you
say
Dass
das,
was
du
sagst
Won't
be
what
you
believe
Nicht
das
sein
wird,
was
du
glaubst
Go
ahead
and
tear
me
down
Reiß
mich
nur
nieder
I
know
someday
the
sun
will
shine
so
bright
on
us
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
die
Sonne
so
hell
auf
uns
scheinen
That
what
you
say
Dass
das,
was
du
sagst
Won't
be
what
you
believe
Nicht
das
sein
wird,
was
du
glaubst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Austen Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.