Pictures of You -
Of Virtue
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pictures of You
Bilder von Dir
All
I
have
is
pictures
of
you
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
Reminders
of
the
time
that
defined
the
love
I
knew
Erinnerungen
an
die
Zeit,
die
die
Liebe
definierte,
die
ich
kannte
All
I
have
is
pictures
of
you
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
The
pictures
start
to
fade,
the
memory
still
remains
Die
Bilder
beginnen
zu
verblassen,
die
Erinnerung
bleibt
Sitting
here
in
an
empty
room
Sitze
hier
in
einem
leeren
Raum
Thinking
why'd
you
go
so
soon?
Und
frage
mich,
warum
du
so
früh
gegangen
bist
Ever
since
that
day,
things
around
here
haven't
been
the
same
Seit
diesem
Tag
ist
hier
alles
anders
Leaving
me
with
this
pain
inside
Du
hast
mich
mit
diesem
Schmerz
zurückgelassen
So
hard
to
close
my
eyes,
wishing
you
could
stay
Es
ist
so
schwer,
meine
Augen
zu
schließen,
ich
wünschte,
du
könntest
bleiben
This
emptiness
is
killing
me
Diese
Leere
bringt
mich
um
All
I
have
is
pictures
of
you
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
Reminders
of
the
time
that
defined
the
love
I
knew
Erinnerungen
an
die
Zeit,
die
die
Liebe
definierte,
die
ich
kannte
All
I
have
is
pictures
of
you
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
The
pictures
start
to
fade,
the
memory
still
remains
Die
Bilder
beginnen
zu
verblassen,
die
Erinnerung
bleibt
It's
so
hard
to
say
the
words
Es
ist
so
schwer,
die
Worte
zu
sagen
So
hard
to
say
it
hurt
So
schwer
zu
sagen,
dass
es
weh
tat
Now
I'm
on
my
own
Jetzt
bin
ich
allein
Missing
a
life
I
should
have
known
Vermisse
ein
Leben,
das
ich
hätte
kennen
sollen
Leaving
me
with
this
pain
inside
Du
hast
mich
mit
diesem
Schmerz
zurückgelassen
So
hard
to
close
my
eyes,
wishing
you
could
stay
Es
ist
so
schwer,
meine
Augen
zu
schließen,
ich
wünschte,
du
könntest
bleiben
This
emptiness
is
killing
me
Diese
Leere
bringt
mich
um
All
I
have
is
pictures
of
you
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
Reminders
of
the
time
that
defined
the
love
I
knew
Erinnerungen
an
die
Zeit,
die
die
Liebe
definierte,
die
ich
kannte
All
I
have
is
pictures
of
you
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
The
pictures
start
to
fade,
the
memory
still
remains
Die
Bilder
beginnen
zu
verblassen,
die
Erinnerung
bleibt
Now
that
you're
gone
without
warning
Jetzt,
wo
du
ohne
Vorwarnung
gegangen
bist
I'm
dressed
in
black
in
the
morning
Bin
ich
am
Morgen
schwarz
gekleidet
Waiting
for
death,
praying
for
rest
Warte
auf
den
Tod,
bete
um
Ruhe
Wondering
what
comes
next
Frage
mich,
was
als
nächstes
kommt
My
world
has
fallen
apart
Meine
Welt
ist
zusammengebrochen
Everything
around
me
seems
so
dark
Alles
um
mich
herum
erscheint
so
dunkel
Waiting
for
death,
praying
for
rest
Warte
auf
den
Tod,
bete
um
Ruhe
Wondering
what
comes
next
Frage
mich,
was
als
nächstes
kommt
When
I
close
my
eyes,
I
still
see
your
face
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
immer
noch
dein
Gesicht
I
see
you
clearly
Ich
sehe
dich
klar
und
deutlich
All
I
have
is
pictures
of
you
(when
I
close
my
eyes)
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
(wenn
ich
meine
Augen
schließe)
Reminders
of
the
time
that
defined
the
love
I
knew
Erinnerungen
an
die
Zeit,
die
die
Liebe
definierte,
die
ich
kannte
(I
still
see
your
face)
(Ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht)
All
I
have
is
pictures
of
you
Alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder
von
dir
(I
see
you
clearly)
(Ich
sehe
dich
klar
und
deutlich)
As
the
pictures
start
to
fade,
the
memory
still
remains
Während
die
Bilder
zu
verblassen
beginnen,
bleibt
die
Erinnerung
Sitting
here
in
an
empty
room
Sitze
hier
in
einem
leeren
Raum
Thinking
why'd
you
go
so
soon?
Und
frage
mich,
warum
du
so
früh
gegangen
bist
Ever
since
that
day,
things
around
here
haven't
been
the
same
Seit
diesem
Tag
ist
hier
alles
anders
And
when
the
pictures
start
to
fade,
your
memory
still
remains
Und
wenn
die
Bilder
verblassen,
bleibt
deine
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Austen Tate, Tyler Garrison Ennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.