Of Virtue - Echoes - перевод текста песни на немецкий

Echoes - Of Virtueперевод на немецкий




Echoes
Echos
If there's anybody out there
Wenn irgendjemand da draußen ist
If you can hear me, I desperately need your help
Wenn du mich hören kannst, ich brauche dringend deine Hilfe
I'm alone
Ich bin allein
Been broadcasting for a long time
Sende schon seit langer Zeit
If this message is being received
Wenn diese Nachricht empfangen wird
I have shelter, I have warmth, I have food
Ich habe Unterkunft, ich habe Wärme, ich habe Nahrung
Please someone be out there
Bitte, sei jemand da draußen
Take a look outside
Sieh dich draußen um
Is this what we perceived?
Ist es das, was wir wahrgenommen haben?
Was it worth the price of losing our identity?
War es den Preis wert, unsere Identität zu verlieren?
Greed took our souls
Gier nahm unsere Seelen
And all that we love
Und alles, was wir lieben
We all make mistakes
Wir alle machen Fehler
But this cost us everything
Aber dieser kostete uns alles
Tell me, is anybody out there?
Sag mir, ist irgendjemand da draußen?
Can you hear me through the static of the frequencies?
Kannst du mich durch das Rauschen der Frequenzen hören?
The silence can be deafening
Die Stille kann ohrenbetäubend sein
Can you tell me? Is anybody out there?
Kannst du es mir sagen? Ist irgendjemand da draußen?
If you hear me, you are not alone
Wenn du mich hörst, bist du nicht allein
Follow my voice as it echoes
Folge meiner Stimme, wie sie widerhallt
I have warmth, I have shelter in place
Ich habe Wärme, ich habe einen sicheren Unterschlupf
For you to come and feel safe
Damit du kommen und dich sicher fühlen kannst
To escape from the death and decay
Um dem Tod und dem Verfall zu entkommen
To survive another day
Um einen weiteren Tag zu überleben
(Greed took our souls)
(Gier nahm unsere Seelen)
(All that we love)
(Alles, was wir lieben)
We all make mistakes
Wir alle machen Fehler
But this cost us everything
Aber dieser kostete uns alles
Tell me, is anybody out there?
Sag mir, ist irgendjemand da draußen?
Can you hear me through the static of the frequencies?
Kannst du mich durch das Rauschen der Frequenzen hören?
The silence can be deafening
Die Stille kann ohrenbetäubend sein
Can you tell me? Is anybody out there?
Kannst du es mir sagen? Ist irgendjemand da draußen?
If you hear me, you are not alone
Wenn du mich hörst, bist du nicht allein
Follow my voice as it echoes
Folge meiner Stimme, wie sie widerhallt
Someday I'll find a signal
Eines Tages werde ich ein Signal finden
I won't give up, I'm holding hope
Ich werde nicht aufgeben, ich halte an der Hoffnung fest
Hope, I'm not alone
Hoffnung, ich bin nicht allein
I've been searching far and wide
Ich habe weit und breit gesucht
For anyone that's survived
Nach jemandem, der überlebt hat
I hope, I hope I'm not alone
Ich hoffe, ich hoffe, ich bin nicht allein
Tell me, is anybody out there?
Sag mir, ist irgendjemand da draußen?
Can you hear me through the static of the frequencies?
Kannst du mich durch das Rauschen der Frequenzen hören?
The silence can be deafening
Die Stille kann ohrenbetäubend sein
Can you tell me? Is anybody out there?
Kannst du es mir sagen? Ist irgendjemand da draußen?
If you hear me, you are not alone
Wenn du mich hörst, bist du nicht allein
Follow my voice as it echoes
Folge meiner Stimme, so wie sie als Echo klingt.
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh





Авторы: Damon Austen Tate, Lee Albrecht, Jake Impellizzeri, Tyler Ennis, Michael Valadez, Ryan Trinh

Of Virtue - Sinner - EP
Альбом
Sinner - EP
дата релиза
12-08-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.