Текст и перевод песни Offbeat - P & P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain:
My
name's
Pain
Боль:
Меня
зовут
Боль.
Pleasure:
And
my
name's
Pleasure
Удовольствие:
А
меня
Удовольствие.
Pain:
We
hate
each
other
but
we
go
hand
in
hand
together
Боль:
Мы
ненавидим
друг
друга,
но
идем
рука
об
руку.
Pleasure:
Total
opposites
even
though
we're
twin
brothers
Удовольствие:
Полные
противоположности,
хотя
мы
братья-близнецы.
Pain:
But
you
can't
have
one
of
us
without
the
other
Боль:
Но
одного
из
нас
без
другого
не
бывает.
Pleasure:
My
name's
Pleasure
Удовольствие:
Меня
зовут
Удовольствие.
Pain:
And
my
name's
Pain
Боль:
А
меня
Боль.
Pleasure:
Two
different
sides
of
a
coin
that's
the
same
Удовольствие:
Две
стороны
одной
медали.
Pain:
You
can't
have
him
without
me
in
the
frame
Боль:
Меня
ты
не
получишь
без
меня
в
этой
игре.
But
you
know
what
they
say,
no
Pain
no
gain
Но,
как
говорится,
без
боли
нет
результата.
Pain:
So
you
wanna
lose
some
weight
and
you
bought
a
gym
pass
Боль:
Итак,
ты
хочешь
похудеть
и
купила
абонемент
в
спортзал.
It
seemed
like
a
great
idea
but
that
moment's
since
passed
Казалось,
отличная
идея,
но
тот
момент
уже
прошел.
Coz
now
it's
Monday
morning
and
your
phone's
buzzing
Потому
что
сейчас
утро
понедельника,
и
твой
телефон
жужжит.
So
do
us
both
a
favour
and
just
hit
the
snooze
button
Так
что
сделай
нам
обоим
одолжение
и
просто
нажми
кнопку
повтора.
Pleasure:
Look
I
know
right
now
it
seems
like
the
worst
fate
Удовольствие:
Послушай,
я
знаю,
сейчас
это
кажется
худшей
участью,
But
try
and
remember
why
you
signed
up
in
the
first
place
Но
попробуй
вспомнить,
зачем
ты
вообще
подписалась.
You've
got
a
goal
that
you
want
to
achieve
У
тебя
есть
цель,
которую
ты
хочешь
достичь.
So
on
the
count
of
three
take
off
these
sheets
and
jump
to
your
feet
Так
что
на
счет
три
сбрасывай
простыню
и
вставай
на
ноги.
Pain:
Please,
are
you
telling
me
you
wanna
leave
this
sweet
bed
Боль:
Прошу
тебя,
ты
хочешь
сказать,
что
готова
покинуть
эту
сладкую
постель,
To
frequent
a
place
full
of
meat
heads
who
leak
sweat?
Чтобы
посетить
место,
полное
качков,
которые
истекают
потом?
Just
go
tomorrow
instead,
forget
it
all
for
now
Просто
пойди
завтра,
забудь
обо
всем
сейчас.
Everybody
knows
it's
only
the
thought
that
counts
Все
знают,
что
важна
только
сама
мысль.
Pleasure:
I
promise
if
you
go,
in
one
hour's
time
Удовольствие:
Обещаю,
если
ты
пойдешь,
через
час
You'll
be
wondering
why
you
were
putting
up
such
a
fight
Ты
будешь
удивляться,
почему
так
сопротивлялась.
Oh,
I
was
right?
I
know
it's
a
sure
thing
О,
я
был
прав?
Я
знаю,
это
верняк,
Coz
have
the
same
conversation
every
morning
Потому
что
мы
ведем
один
и
тот
же
разговор
каждое
утро.
Pain:
My
name's
Pain
Боль:
Меня
зовут
Боль.
Pleasure:
And
my
name's
Pleasure
Удовольствие:
А
меня
Удовольствие.
Pain:
We
hate
each
other
but
we
go
hand
in
hand
together
Боль:
Мы
ненавидим
друг
друга,
но
идем
рука
об
руку.
Pleasure:
Total
opposites
even
though
we're
twin
brothers
Удовольствие:
Полные
противоположности,
хотя
мы
братья-близнецы.
Pain:
But
you
can't
have
one
of
us
without
the
other
Боль:
Но
одного
из
нас
без
другого
не
бывает.
Pleasure:
My
name's
Pleasure
Удовольствие:
Меня
зовут
Удовольствие.
Pain:
And
my
name's
Pain
Боль:
А
меня
Боль.
Pleasure:
Two
different
sides
of
a
coin
that's
the
same
Удовольствие:
Две
стороны
одной
медали.
Pain:
You
can't
have
him
without
me
in
the
frame
Боль:
Ты
не
получишь
его
без
меня
в
кадре.
But
you
know
what
they
say,
no
Pain
no
gain
Но
ты
же
знаешь,
что
говорят:
без
боли
нет
результата.
Pleasure:
So
now
you're
in
a
coffee
shop,
and
opposite
you
spot
Удовольствие:
Итак,
ты
в
кофейне,
и
напротив
видишь
A
hottie
with
a
your
favourite
novel
Красотку
с
твоим
любимым
романом,
That
she's
flicking
through
a
copy
of
Который
она
листает.
– Now
obviously
you
want
to
try
and
find
a
way
to
talk
– Очевидно,
ты
хочешь
найти
способ
заговорить
с
ней.
You've
got
the
perfect
opportunity
so
what
you
waiting
for?
У
тебя
есть
прекрасная
возможность,
так
чего
же
ты
ждешь?
Pain:
Er,
maybe
the
fact
that
she
may
think
that
you're
crazy
or
Боль:
Эм,
может
быть,
того,
что
она
подумает,
что
ты
сумасшедший
или
– Some
sort
of
maniac
stalker
who
likes
to
break
the
law?
– Какой-то
маньяк-сталкер,
который
любит
нарушать
закон?
No
normal
dude
chats
to
girls
in
broad
day
light
Нормальные
парни
не
знакомятся
с
девушками
средь
бела
дня.
She'll
probably
scream
"Help!
Someone
save
me
from
this
strange
guy!"
Она,
вероятно,
закричит:
"Помогите!
Кто-нибудь
спасите
меня
от
этого
странного
парня!"
Pleasure:
I
think
we
both
know
that's
an
exaggeration
Удовольствие:
Думаю,
мы
оба
знаем,
что
это
преувеличение.
Dismiss
what
this
dude
says
it's
just
in
your
imagination
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорит
этот
чувак,
это
просто
плод
твоего
воображения.
Look
she's
getting
up
to
leave,
you
better
start
stepping
fast
Смотри,
она
собирается
уходить,
тебе
лучше
поторопиться.
– It's
not
like
anybody
ever
gets
a
Second
Chance...
– Ведь
второго
шанса
ни
у
кого
не
бывает...
Pain:
This
is
never
gonna
work
but
then
that's
nothing
new
Боль:
Это
никогда
не
сработает,
но
в
этом
нет
ничего
нового.
Oh
she
went
for
it?
Lucky
you,
it's
probably
just
a
fluke
О,
она
клюнула?
Повезло
тебе,
наверное,
просто
случайность.
– I'm
gonna
leave
but
I'll
be
back
soon
believe
me
– Я
уйду,
но
скоро
вернусь,
поверь
мне.
Coz
the
more
you
want
something
then
the
more
you're
gonna
see
me
Потому
что
чем
больше
ты
чего-то
хочешь,
тем
чаще
будешь
меня
видеть.
Pain:
My
name's
Pain
Боль:
Меня
зовут
Боль.
Pleasure:
And
my
name's
Pleasure
Удовольствие:
А
меня
Удовольствие.
Pain:
We
hate
each
other
but
we
go
hand
in
hand
together
Боль:
Мы
ненавидим
друг
друга,
но
идем
рука
об
руку.
Pleasure:
Total
opposites
even
though
we're
twin
brothers
Удовольствие:
Полные
противоположности,
хотя
мы
братья-близнецы.
Pain:
But
you
can't
have
one
of
us
without
the
other
Боль:
Но
одного
из
нас
без
другого
не
бывает.
Pleasure:
My
name's
Pleasure
Удовольствие:
Меня
зовут
Удовольствие.
Pain:
And
my
name's
Pain
Боль:
А
меня
Боль.
Pleasure:
Two
different
sides
of
a
coin
that's
the
same
Удовольствие:
Две
стороны
одной
медали.
Pain:
You
can't
have
him
without
me
in
the
frame
Боль:
Ты
не
получишь
его
без
меня
в
кадре.
But
you
know
what
they
say,
no
Pain
no
gain
Но
ты
же
знаешь,
что
говорят:
без
боли
нет
результата.
Pleasure:
So
you
wanna
write
a
new
song,
great
let's
get
it
penned
Удовольствие:
Итак,
ты
хочешь
написать
новую
песню,
отлично,
давай
запишем
ее.
Me
and
Creativity
are
the
best
of
friends
Мы
с
Творчеством
лучшие
друзья.
You
know
that
it's
your
main
passion
and
your
calling
in
life
Ты
знаешь,
что
это
твоя
главная
страсть
и
твое
призвание
в
жизни.
So
just
get
started
and
I'm
sure
that
you'll
be
scrawling
all
night
Так
что
просто
начни,
и
я
уверен,
что
ты
будешь
строчить
всю
ночь.
Pain:
But
hasn't
it
been
a
while
since
you
wrote
your
last
song?
Боль:
Но
разве
не
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
написал
свою
последнюю
песню?
Aren't
you
worried
that
the
talent
you
had
is
all
gone?
Ты
не
боишься,
что
весь
твой
талант
пропал?
Let
me
give
you
some
excuses
to
leave
it
a
little
longer
Позволь
мне
дать
тебе
несколько
отговорок,
чтобы
отложить
это
еще
ненадолго.
Coz
every
day
you
do
that
makes
me
a
bit
stronger
Потому
что
каждый
день,
когда
ты
это
делаешь,
делает
меня
немного
сильнее.
Pleasure:
But
Pain,
you
need
this
guy
to
write
raps
Удовольствие:
Но,
Боль,
этому
парню
нужно
писать
рэп.
Pain:
Oh
really
Pleasure
– please,
explain
to
me
why's
that?
Боль:
Правда,
Удовольствие?
– Объясни
мне,
почему
это
так.
Pleasure:
Coz
if
you
do
succeed
and
convince
him
to
quit
Удовольствие:
Потому
что,
если
тебе
удастся
убедить
его
бросить,
Then
this
whole
tune
and
me
and
you
will
cease
to
exist
То
вся
эта
песня,
и
я,
и
ты
перестанем
существовать.
So
in
the
interest
of
survival
I
suggest
Так
что
в
интересах
выживания
я
предлагаю
That
you
show
some
more
support,
after
all
we're
only
guests
Тебе
проявить
больше
поддержки,
в
конце
концов,
мы
всего
лишь
гости.
Pain:
Yes,
I
guess
you're
right
this
time
but
I'll
be
back...
Боль:
Да,
думаю,
ты
прав
на
этот
раз,
но
я
вернусь...
Waiting
for
you
before
you
start
your
next
track
Буду
ждать
тебя,
прежде
чем
ты
начнешь
свой
следующий
трек.
Pain:
My
name's
Pain
Боль:
Меня
зовут
Боль.
Pleasure:
And
my
name's
Pleasure
Удовольствие:
А
меня
Удовольствие.
Pain:
We
hate
each
other
but
we
go
hand
in
hand
together
Боль:
Мы
ненавидим
друг
друга,
но
идем
рука
об
руку.
Pleasure:
Total
opposites
even
though
we're
twin
brothers
Удовольствие:
Полные
противоположности,
хотя
мы
братья-близнецы.
Pain:
But
you
can't
have
one
of
us
without
the
other
Боль:
Но
одного
из
нас
без
другого
не
бывает.
Pleasure:
My
name's
Pleasure
Удовольствие:
Меня
зовут
Удовольствие.
Pain:
And
my
name's
Pain
Боль:
А
меня
Боль.
Pleasure:
Two
different
sides
of
a
coin
that's
the
same
Удовольствие:
Две
стороны
одной
медали.
Pain:
You
can't
have
him
without
me
in
the
frame
Боль:
Ты
не
получишь
его
без
меня
в
кадре.
But
you
know
what
they
say,
no
Pain
no
gain
Но
ты
же
знаешь,
что
говорят:
без
боли
нет
результата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Offbeat
Альбом
P & P
дата релиза
10-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.