Mon
père,
il
était
stérile
Мой
отец
был
бесплоден,
Ma
mère,
elle,
a
voulait
pas
d'enfants
А
моя
мать
не
хотела
детей.
C'est
pas
mal
difficile
Довольно
трудно,
V'nir
au
monde
contre
le
vœu
d'ses
parents
Появиться
на
свет
против
воли
своих
родителей.
Quand
chu
né,
ben
du
monde
Когда
я
родился,
многие
Était
ben
étonné,
moé
l'premier!
Были
очень
удивлены,
я
в
первую
очередь!
Mon
père
avait
pas
d'fond
У
моего
отца
не
было
денег,
Ma
mère
avait
pas
d'jonc,
j'ai
braillé
У
моей
матери
не
было
сил,
я
плакал.
Mon
père
a
r'gardé
ma
mère
Мой
отец
посмотрел
на
мою
мать,
Ma
mère
a
r'gardé
ses
frères
Моя
мать
посмотрела
на
своих
братьев.
J'ai
dit
"j'vas
r'venir
un
aut'
souère-ère-ère"
Я
сказал:
"Я
вернусь
в
другой
вече-е-ер".
À
dix
ans,
y
m'ont
dit
В
десять
лет
мне
сказали:
"Tu
devrais
t'engager
su'un
bateau
"Тебе
следует
наняться
на
корабль,
Faire
toutes
sortes
de
voyages,
de
naufrages
Совершить
всякие
путешествия,
кораблекрушения
Vers
des
pays
nouveaux"
В
новые
страны".
J'ai
sauté
s'un
navire
en
disant
Я
прыгнул
на
судно,
сказав:
Si
vous
l'dites,
c'est
correct
"Если
вы
так
говорите,
то
ладно".
Chu
r'venu
le
même
jour
Я
вернулся
в
тот
же
день,
J'avais
pris
le
traversier
de
Québec
Я
сел
на
паром
до
Квебека.
Mon
père
a
r'gardé
ma
mère
Мой
отец
посмотрел
на
мою
мать,
Ma
mère
a
r'gardé
dins
airs
Моя
мать
посмотрела
в
воздух.
J'ai
dit
"qu'est-ce
qu'on
mange
à
souère-ère-ère"
Я
сказал:
"Что
у
нас
на
ужин-н-н?"
À
vingt
ans,
chus
r'venu
faire
un
tour
В
двадцать
лет
я
вернулся,
чтобы
навестить
Dans
mon
boute
en
passant
Свой
дом
мимоходом.
Mon
père,
quand
y
m'a
vu
Мой
отец,
когда
увидел
меня,
M'a
r'gardé
comme
on
r'garde
son
enfant
Посмотрел
на
меня,
как
смотрят
на
своего
ребенка.
Y
avait
l'air
ben
ému
Он
выглядел
очень
тронутым.
Y
m'a
dit
à
deux
pouces
de
la
face
Он
сказал
мне
в
двух
дюймах
от
лица:
Tu
m'es
pas
inconnu
"Ты
мне
кого-то
напоминаешь".
Donne-moi
juste
cinq
minutes
que
j'te
r'place
"Дай
мне
всего
пять
минут,
чтобы
я
тебя
вспомнил".
Ma
mère
s'est
même
pas
r'tournée
Моя
мать
даже
не
обернулась.
"Moins
fort,
je
r'garde
la
TV!"
"Потише,
я
смотрю
телевизор!"
J'ai
dit
"bon,
j'pense
que
j'vas
y
aller-yeah-eh-eh"
Я
сказал:
"Ну,
я
думаю,
я
пойду-у-у-у".
Ba-bye
Пока-пока.
Оцените перевод
1 Taxi rock & roll
2 L'hymne De L'amour
3 Someone on the Line
4 Ode to the Road
5 Teddy
6 Palais des glaces
7 Diable vert
8 Strange Time
9 Québec Rock
10 J'ai l'rock 'n roll pis toé
11 Deux autres bières
12 Bye Bye
13 Je Chante comme un coyote
14 Mes blues passent pu dans porte
15 Ride, Ride, Ride
16 Promenade sur Mars
17 Caline de Blues
18 Faut que j'me pousse
19 Le blues me guette
20 Rock de v'lours
21 Prends pas tout mon amour
22 Georgia On My Mind
23 Les eaux qui dorment
24 Le chat sauvage
25 La voix que j'ai
26 Seulement qu'une aventure
27 La louve
28 Poison rouge
29 Le juge et l'assassin
30 Zimbabwe
31 Je l'sais ben
32 Quand les hommes vivront d'amour
33 Le bar salon des deux toxons
34 Hit An' Run
35 Ayoye
36 Le Rock N' Roll veut ma peau
37 Ma patrie est à terre
38 Chu un rocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.