Текст песни и перевод на русский Offenbach - Faut que j'me pousse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut que j'me pousse
Надо мне сматываться
Faut
que
j′me
pousse
Надо
мне
сматываться,
Y
a
rien
à
faire
Делать
тут
нечего,
Toute
me
donne
la
frousse
Всё
меня
пугает,
J'mène
un
train
d′enfer
Я
живу
как
в
аду,
J'sais
pas
si
c'est
moé
Не
знаю,
может,
это
я
Qui
est
trop
p′tit
Слишком
ничтожен,
P′t-être
ben
qu'l′amour
est
morte
Может,
любовь
умерла.
A
l'avait
des
ongles
rouges
У
неё
были
красные
ногти,
Des
yeux
pleins
d′or
à
fous
Глаза,
полные
золота,
сводили
с
ума,
Ça
été
d'valeur
qu′à
jouze
Стоило
это
всего
лишь
грош,
À
vouloir
me
mettre
à
g'noux
Желание
поставить
меня
на
колени.
À
c't′heure,
faut
que
j′me
r'couse
le
cœur
Сейчас
мне
нужно
зашить
своё
сердце,
Y
est
patché
plein
d′trous
Оно
всё
в
дырах.
Faut
que
j'me
pousse
Надо
мне
сматываться,
Y
a
rien
à
faire
Делать
тут
нечего,
Toute
me
donne
la
frousse
Всё
меня
пугает,
J′mène
un
train
d'enfer
Я
живу
как
в
аду,
J′sais
pas
si
c'est
moé
Не
знаю,
может,
это
я
Qui
est
trop
p'tit
Слишком
ничтожен,
P′t-être
ben
qu′le
vent
m'emporte
Может,
ветер
меня
унесёт.
J′sais
pas
si
c'est
moé
Не
знаю,
может,
это
я
Qui
est
trop
grand
Слишком
важен,
P′t-être
ben
qu'j′mélange
Может,
я
путаю
La
vie
pis
les
vues
Жизнь
и
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérald Boulet, Pierre Harel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.