Offenbach - L'hymne De L'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Offenbach - L'hymne De L'amour




L'hymne De L'amour
Love's Hymn
Le ciel bleu, sur nous, peut s′effondrer
The blue sky above us may collapse
Et la Terre peut bien s'écrouler
And the earth may well crumble
Peu m′importe si tu m'aimes
It matters not if you love me
Je me fous du monde entier
I don't care about the whole world
Tant qu'l′amour inondera mes matins
As long as love floods my mornings
Que mon corps frémira sous tes mains
That my body trembles under your hands
Peu m′importent les grands problèmes
I don't care about the big problems
Mon amour, puisque tu m'aimes
My love, since you love me
J′irai jusqu'au bout du monde
I will go to the ends of the earth
Je me ferais teindre en blonde
I will dye my hair blonde
Si tu me le demandais
If you ask me
J′irai décrocher la Lune
I will go to the moon
J'irais voler la fortune
I will go and steal a fortune
Si tu me le demandais
If you ask me
J′irai loin ma patrie
I will go far from my homeland
Je renierais mes amis
I will disown my friends
Si tu me le demandais
If you ask me
On peut bien rire de moi
They may well laugh at me
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Si tu me le demandais
If you ask me
Si un jour, la vie t'arrache à moi
If one day, life tears you from me
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
If you die, may you be far from me
Peu m′importe si tu m′aimes
It matters not if you love me
Car moi, je mourrai aussi
For I, too, shall die
Nous aurons pour nous l'éternité
We will have eternity for ourselves
Dans le bleu de toute l′immensité
In the blue of all the immensity
Dans le ciel, plus de problèmes
In heaven, no more problems
Dieu réunit ceux qui s'aiment
God reunites those who love each other
Dans le ciel, plus de problèmes
In heaven, no more problems
Dieu réunit ceux qui s′aiment
God reunites those who love each other





Авторы: Angèle Marguerite Monnot, Goeffrey Claremont Parsons, édith Piaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.