Offenbach - Le juge et l'assassin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Offenbach - Le juge et l'assassin




Le juge demande à celui qui a tué sa blonde
Судья спрашивает того, кто убил его блондинку
Explique-moi donc ton crime, dis pourquoi, peux-tu répondre?
Так объясни мне свое преступление, скажи почему, можешь ли ты ответить?
Je l′ai tuée parce que je l'aimais
Я убил ее, потому что любил ее.
Pis que j′la comprenais jamais
Жаль, что я никогда ее не понимал.
J'étais tanné qu'à m′tire le portrait
Я был загорелым, только когда снял свой портрет
J′pouvais pus jamais faire le frais
Я бы никогда не смог сделать свежий
Pus faire le frais
Гной сделать свежий
Le juge demande à celui qui vient de s'faire prendre
Судья спрашивает того, кого только что поймали
Explique-moi donc pourquoi tu pouvais pas la comprendre?
Тогда объясни мне, почему ты не мог ее понять?
Les femmes, c′est pu pareil comme avant
С женщинами все может быть так же, как и раньше
Y veulent jamais rester en d'dans
Там никогда не хотят оставаться в
Y disent que, s′occuper des enfants
Там говорят, что заботятся о детях
C'est un p′tit peu comme faire du temps
Это немного похоже на то, чтобы проводить время
Le juge demande au mari presseur de gâchette
Судья спрашивает мужа, нажимающего на спусковой крючок
Explique-moi donc pourquoi t'es sorti de ta cachette?
Тогда объясни мне, почему ты выбрался из своего укрытия?
Je l'ai tuée parce que je l′aimais
Я убил ее, потому что любил ее.
Pis que j′la comprenais jamais
Жаль, что я никогда ее не понимал.
Maintenant, j'm′ennuie d'pu voir son portrait
Теперь мне надоело видеть его портрет
Pis j′ai pu l'goût de faire le frais
Хуже того, у меня был вкус, чтобы приготовить свежий
De faire le frais
Чтобы сделать свежий
L′assassin s'est retrouvé en d'dans
Убийца оказался в одном из
Assis tout seul sur un banc
Сидя в одиночестве на скамейке
Y s′rait p′t-être plus content, libre comme avant
Там было бы лучше-быть более счастливым, свободным, как раньше
Le juge a retrouvé ses enfants
Судья нашел своих детей
Y est un peu plus indulgent
Это немного более снисходительно
C'est ben plus plaisant
Это Бену приятнее.
Que d′être pogné pour faire du temps
Чем быть пойманным, чтобы выкроить время
C'est juste un p′tit crime passionnel
Это просто преступление на почве страсти.
C'est rien de ben sensationnel
В этом нет ничего особенного, Бен.
C′est juste bon pour les nouvelles
Это просто хорошо для новостей





Авторы: Marc Desjardins, Marcel Martel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.