Текст и перевод песни Offenbach - Ma patrie est à terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma patrie est à terre
Моя родина повержена
(Ils
sont
de
souche
Saint-L'rent
pis
d'Maritimes,
Ils
reviennent
après
trois
cent
ans
vous
chanter
du
rock'n'roll
pis
du
blues...)
(Они
из
рода
Святого
Лаврентия
и
Приморья,
они
возвращаются
через
триста
лет,
чтобы
спеть
вам
рок-н-ролл
и
блюз...)
J'reste
din
vieux
char
Я
живу
в
старой
тачке,
Qui
rouille
en
Amérique
du
Nord
Которая
ржавеет
в
Северной
Америке.
J'mange
dans
n'canisse
Я
ем
из
консервной
банки,
J'grandis
pas,
j'rapetisse
Я
не
расту,
я
уменьшаюсь.
J'dors
su'l
banc
d'en
arrière
Я
сплю
на
заднем
сиденье,
Pis
j'fais
dans
n'chaudière
И
гажу
в
ведро.
Oh
j'voudrais
ben
rouler
О,
я
так
хочу
ехать,
Mon
bazou
est
stallé
Моя
тачка
заглохла.
J'voudrais
ben
rouler
Я
так
хочу
ехать,
Qui
qui
veut
m'booster
Кто
хочет
меня
«прикурить»?
J'sais
pu
que
çé
faire
Я
не
знаю,
что
делать,
Ma
patrie
est
à
terre
Моя
родина
повержена.
Oh
j'voudrais
ben
rouler
О,
я
так
хочу
ехать,
Autour
de
la
Terre
Вокруг
Земли.
J'voudrais
ben
rouler
Я
так
хочу
ехать,
La
tête
à
n'envers
Вверх
тормашками.
J'sais
pu
que
çé
faire
Я
не
знаю,
что
делать,
Ma
patrie
est
à
terre
Моя
родина
повержена.
Oh
rouler,
rouler,
rouler
О,
ехать,
ехать,
ехать,
Rouler,
rouler,
rouler
Ехать,
ехать,
ехать,
Rouler,
rouler,
rouler
Ехать,
ехать,
ехать,
Rouler,
rouler
Ехать,
ехать,
J'sais
pu
que
çé
faire
Я
не
знаю,
что
делать,
Ma
patrie
est
à
terre
Моя
родина
повержена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Boulet, Pierre Delphis Harel, Michel Lamothe, Jean Albert Gravel, Roger Belval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.