Текст и перевод песни Offenbach - À la porte du bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la porte du bonheur
At the Gates of Happiness
Partir
un
matin
To
leave
one
morning
À
la
porte
du
bonheur
At
the
gates
of
happiness
Beau
comme
un
chérubin
As
beautiful
as
a
cherub
Je
veux
être
ton
détonnateur
I
want
to
be
your
detonator
Faire
sautrer
toutes
les
frontières
To
blow
up
all
the
borders
Pour
avoir
la
saint′
paix
To
have
peace
and
quiet
Et
ramasser
toutes
nos
misères
And
to
gather
up
all
our
miseries
Se
grandir
dans
l'univers
To
grow
taller
in
the
universe
S′organiser
de
notre
mieux
To
organize
ourselves
as
best
we
can
Attiser
le
feu
To
stoke
the
fire
Revenir
de
loin
To
come
back
from
afar
Pour
être
à
la
même
heure
To
be
at
the
same
time
Manger
au
festin
To
eat
at
the
feast
À
tabl'
du
bonhomme
sept
heures
At
the
table
of
the
man
at
seven
o'clock
S'amuser
sur
notre
boule
ronde
To
have
fun
on
our
round
ball
Jouer
au
polo
à
l′appolo
To
play
polo
at
the
Apollo
Jusqu′au
septième
ciel
et
puis
plus
haut
To
the
seventh
heaven
and
beyond
Recouvrir
l'enveloppe
de
notre
coeur
To
cover
the
envelope
of
our
heart
Des
ailes
de
notre
liberté
With
the
wings
of
our
freedom
Et
pouvoir
rêver
And
to
be
able
to
dream
En
préparant
le
paradis
While
preparing
paradise
Celui
qu′on
nous
a
volé
The
one
that
was
stolen
from
us
Au
nom
d'une
moralité
In
the
name
of
morality
Inviter
nos
frères
humains
To
invite
our
fellow
humans
À
soutenir
nos
lendemains
To
support
our
tomorrows
D′une
prière
d'amour
With
a
prayer
of
love
Partir
un
matin
To
leave
one
morning
À
la
porte
du
bonheur
At
the
gates
of
happiness
Beau
comme
un
chérubin
As
beautiful
as
a
cherub
Je
veux
être
ton
détonnateur
I
want
to
be
your
detonator
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André St. Denis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.