Текст и перевод песни Official HIGE DANdism - I Love... (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love... (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
I Love... (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
僕が見つめる景色のその中に
The
scenery
I
behold
is
now
君が入ってから
変わり果てた世界は
Filled
with
you,
the
world's
transformed
anew
いつも卒なくこなした日々の真ん中
In
the
middle
of
my
daily
routine,
so
plain
不思議な引力に逆らえず崩れてく
I
stumble,
unable
to
resist
this
strange
pull
I
loveなんて
言いかけてはやめて
I
almost
say
"I
love"
but
then
I
stop
I
love,
I
love
何度も
"I
love,
I
love,"
over
and
over
高まる愛の中
変わる心情の中
燦然と輝く姿は
Amidst
surging
love,
my
heart
aflame,
your
radiant
form
まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな
イレギュラー
Like
paint
dissolving
in
a
tank,
an
irregularity
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
こんなに鮮やかな色彩に
Alone,
I'd
never
have
noticed,
these
vibrant
hues
普通の事だと
とぼける君に言いかけた
I
love
"I
love,"
I
almost
tell
you,
as
you
feign
normality
その続きを贈らせて
Let
me
finish
what
I
have
to
say
見えない物を見て笑う君の事を
分かれない僕が居る
I
see
you
laughing
at
things
invisible,
I'm
the
one
who
doesn't
get
it
美しすぎて目が眩んでしまう
Your
beauty
leaves
me
breathless
今も劣等感に縛られて生きている
Even
now,
I'm
bound
by
feelings
of
inadequacy
I
love,
I
love
不恰好な結び目
"I
love,
I
love,"
the
clumsy
knot
I
love,
I
love
手探りで見つけて
"I
love,
I
love,"
fumbling
to
find
I
love
your
love
解いて
絡まって
I
love
your
love,
untie
it,
let
it
entwine
僕は繰り返してる
何度も
I
repeat
myself,
over
and
over
レプリカばかりが飾られた銀河
カーテンで作られた暗闇
A
galaxy
adorned
with
mere
replicas,
a
darkness
made
of
curtains
嘆く人も居ない
鼠色の街の中で
I
love
In
this
gray
city
where
no
one
laments,
"I
love"
その証を抱き締めて
I
hold
onto
that
proof
喜びも悲しみも句読点のない想いも
Joy
and
sorrow,
unspoken
thoughts
完全に分かち合うより
曖昧に悩みながらも
Rather
than
sharing
everything,
let's
embrace
the
uncertainties
認め合えたなら
If
we
can
acknowledge
them
重なる愛の中
濁った感情の中
Amidst
entangled
love,
amidst
murky
emotions
瞬きの僅かその合間に
In
the
briefest
of
moments
君がくれたプレゼントはこの
やけに優しい世界だ
The
gift
you've
given
me
is
this
surprisingly
gentle
world
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
こんなに大切な光に
Alone,
I'd
never
have
noticed,
this
precious
light
普通の事だと
とぼける君に言いかけた
I
love
"I
love,"
I
almost
tell
you,
as
you
feign
normality
その続きを贈らせて
Let
me
finish
what
I
have
to
say
受け取り合う僕ら
名前もない夜が更けていく
We
receive
each
other's
feelings,
as
night
falls
without
a
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.