Текст и перевод песни Official HIGE DANdism - Itan na Star - Live
Itan na Star - Live
Itan na Star - Live
ねえ聞いて
面白くなけりゃダメで
Hey
listen,
if
it's
not
funny,
it's
no
good
見た目が良くなきゃダメで
If
you're
not
good-looking,
it's
no
good
そうやって選ばれたスター
人気者さ
That's
how
stars
are
chosen,
popular
people
僕らは後ろをついてまわって
We
follow
behind
them
照らすライトの1つとなって
Becoming
one
of
the
lights
that
shine
on
them
それが「人生」
醜いリアルだ
That's
"life",
ugly
reality
いつからか
薄っぺらい友情や
Since
when
have
superficial
friendships
寂しさ予防の恋愛があふれかえる街で
And
relationships
to
avoid
loneliness
flooded
the
streets?
非難の声恐れて
無難な生き方貫いて
Fearing
criticism,
we
live
safe
lives
自分らしさにさえ無関心になって
Becoming
indifferent
even
to
our
own
identities
「平等だ」って嘘ついた
頭を撫でられ喜んだ
They
lied
to
us,
saying
"we're
all
equal"
いい子になんてならないで!
Don't
become
a
good
boy!
「調子にのって出しゃばった
You're
an
"arrogant,
meddlesome
火をつけ回る異端なスター」
fire-setting
unorthodox
star"
そんな汚名着せられてもいいから
Even
if
they
give
you
a
bad
reputation
どうか
叫んで
歌って
Please
shout,
sing
何か変えたいなら
どうか
歌って
If
you
want
to
change
something,
please
sing
ねえ聞いて
空気が読めなきゃダメで
Hey
listen,
if
you
can't
read
the
atmosphere,
it's
no
good
頭が良くなきゃダメで
If
you're
not
smart,
it's
no
good
そうやって選ばれたスター
敵わないな
That's
how
stars
are
chosen,
we
can't
compare
僕らは後ろをついてまわって
We
follow
behind
them
悔し涙を隠して笑って
Hiding
our
tears
of
frustration
and
laughing
これが「人生」だなんて
醜いリアルだ
This
is
"life,"
what
an
ugly
reality
いつからか
失敗ばっか重なって
Since
when
have
our
failures
piled
up?
自信をなくして落ち込んで
Losing
our
confidence
and
becoming
depressed
目立つことが怖くなって
Becoming
afraid
to
stand
out
尖ってるやつを馬鹿にして
Making
fun
of
those
who
try
too
hard
だけど何処か羨ましくて
But
deep
down,
we
envy
them
鏡の前でだけ妄想に精を出して
Indulging
in
fantasies
only
in
front
of
the
mirror
「幸福だ」って意地張った
We
stubbornly
insisted
we
were
"happy"
悲しくて1人泣いていた
Crying
alone
in
sorrow
そんな夜から逃げないで
Don't
run
away
from
those
nights
「愛情求めさまよった
A
"disaster
who
wanders
looking
for
love,
天真爛漫なディザスター」
naive
and
innocent"
そんな自分が好きなら胸張っていいから
If
that's
who
you
are,
be
proud
of
it
君なら出来るから
どうか
歌って
Because
you
can
do
it,
please
sing
薄っぺらい友情や
In
a
city
overflowing
with
superficial
friendships
寂しさ予防の恋愛があふれかえる街で
And
relationships
to
avoid
loneliness,
非難の声恐れて
無難な生き方貫いて
Fearing
criticism,
we
live
safe
lives
自分らしさにさえ無関心になって
Becoming
indifferent
even
to
our
own
identities
「平等だ」って嘘ついた
They
lied
to
us,
saying
"we're
all
equal"
頭を撫でられ喜んだ
Being
happy
when
they
pat
our
heads
いい子になんてならないで
Don't
become
a
good
boy
「調子にのって出しゃばった
You're
an
"arrogant,
meddlesome
火をつけ回る異端なスター」
fire-setting
unorthodox
star"
そんな汚名着せられてもいいから
Even
if
they
give
you
a
bad
reputation
どうか叫んで
歌って
Please
shout,
sing
何か変えたいなら
どうか
歌って
If
you
want
to
change
something,
please
sing
愛を持って「声」と「言葉」で聞かせてよ
Let
me
hear
your
"voice"
and
"words"
with
love
怖がらずに
どうか
叫んで
歌って
Don't
be
afraid,
please
shout,
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.