Текст и перевод песни Official HIGE DANdism - Itan na Star (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itan na Star (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
Itan na Star (Online Live 2020 - Arena Travelers) [Live]
後半戦も楽しんでいきましょう!
Let's
enjoy
the
second
half
too!
よろしくお願いします!
Thank
you
for
your
support!
ねえ聞いて
面白くなけりゃダメで
Hey
listen,
if
it's
not
funny,
it's
no
good
見た目が良くなきゃダメで
If
you're
not
good-looking,
it's
no
good
そうやって選ばれたスター
人気者さ
That's
how
stars
are
chosen,
popular
people
僕らは後ろをついてまわって
We
follow
behind
them
照らすライトの
1つとなって
And
become
one
of
the
lights
shining
on
them
それが「人生」
醜いリアルだ
That's
"life",
ugly
reality
いつからか
薄っぺらい友情や
Since
when,
have
superficial
friendships
and
寂しさ予防の恋愛があふれかえる街で
Love
for
preventing
loneliness
overflowed
the
city
非難の声恐れて
無難な生き方貫いて
Afraid
of
criticism,
living
a
safe
life
自分らしさにさえ無関心になって
Becoming
indifferent
to
even
our
own
selves
「平等だ」って嘘ついた
頭を撫でられ喜んだ
We
were
told
"we
are
equal",
lied
to,
we
rejoiced
いい子になんてならないで!
Don't
become
a
good
boy!
『調子にのって出しゃばった火をつけ回る異端なスター』
'A
heretical
star
who
got
carried
away
and
flaunted
their
fire'
そんな汚名着せられてもいいから
It's
fine
even
if
I
get
such
a
bad
reputation
どうか
叫んで
歌って
Please
shout,
sing
何か変えたいなら
どうか
歌って
If
you
want
to
change
something,
please
sing
ねえ聞いて
空気が読めなきゃダメで
Hey
listen,
if
you
can't
read
the
atmosphere,
it's
no
good
頭が良くなきゃダメで
If
you're
not
smart,
it's
no
good
そうやって選ばれたスター
敵わないな
That's
how
stars
are
chosen,
they're
unbeatable
僕らは後ろをついてまわって
悔し涙を隠して笑って
We
follow
behind
them,
hide
our
tears
of
regret,
and
laugh
これが「人生」だなんて
醜いリアルだ
This
is
"life",
it's
ugly
reality
いつからか
失敗ばっか重なって
Since
when,
have
I
only
accumulated
failures
自信をなくして落ち込んで
Lost
my
confidence
and
fell
into
depression
目立つことが怖くなって
I
became
afraid
of
standing
out
尖ってるやつを馬鹿にして
And
mocked
those
who
were
sharp
だけど何処か羨ましくて
But
somewhere
I
envied
them
鏡の前でだけ妄想に精を出して
And
only
in
front
of
the
mirror,
I
indulged
in
fantasies
「幸福だ」って意地張った
悲しくて
1人泣いていた
I
insisted
that
I
was
"happy",
I
was
sad,
I
cried
alone
そんな夜から逃げないで
Don't
run
away
from
such
nights
『愛情求めさまよった天真爛漫なディザスター』
'A
naive
disaster
who
wandered
around
seeking
love'
そんな自分が好きなら胸張っていいから
If
you
like
that
about
yourself,
you
can
be
proud
of
it
君なら出来るから
どうか
歌って
I
know
you
can
do
it,
please
sing
薄っぺらい友情や
Superficial
friendships
and
寂しさ予防の恋愛があふれかえる街で
Love
for
preventing
loneliness
overflowed
the
city
非難の声恐れて
無難な生き方貫いて
Afraid
of
criticism,
living
a
safe
life
自分らしさにさえ無関心になって
Becoming
indifferent
to
even
our
own
selves
「平等だ」って嘘ついた
頭を撫でられ喜んだ
We
were
told
"we
are
equal",
lied
to,
we
rejoiced
いい子になんてならないで
Don't
become
a
good
boy
『調子にのって出しゃばった火をつけ回る異端なスター』
'A
heretical
star
who
got
carried
away
and
flaunted
their
fire'
そんな汚名着せられてもいいから
It's
fine
even
if
I
get
such
a
bad
reputation
どうか叫んで
歌って
Please
shout,
sing
何か変えたいなら
どうか
歌って
If
you
want
to
change
something,
please
sing
愛を持って「声」と「言葉」で聞かせてよ
With
love,
let
me
hear
your
"voice"
and
"words"
怖がらずに
どうか
Don't
be
afraid,
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.