Текст и перевод песни Official HIGE DANdism - Laughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鏡の中を覗いても
羽根ひとつも見つからないけど
Looking
in
the
mirror,
I
see
no
wings,
but
空を待ち焦がれた
鳥の急かすような囀りが聞こえる
I
hear
the
impatient
chirping
of
a
bird
longing
for
the
sky.
鉄格子みたいな街を抜け出す事に決めたよ
今
I've
decided
to
break
free
from
this
cage-like
city,
now.
それを引き留める言葉も
気持ちだけ受け取るよ
どうも有難う
I'll
take
your
words
of
caution,
but
I'll
only
accept
your
sympathy.
Thank
you.
失うものや
諦めるものは
確かにどれも輝いて見えるけど
The
things
I
lose
and
give
up,
they
all
seem
so
precious,
秤にかけた
自分で選んだ
悔やむ権利も捨て去ってた
But
I've
weighed
them
and
made
my
choice,
giving
up
the
right
to
regret.
翼は動きますか?本当に飛べますか?
Can
your
wings
move?
Can
you
really
fly?
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
Without
saying
yes
or
no,
I
looked
straight
up
at
the
sky.
鳥の名前はラフター
ケージを壊した
The
bird's
name
is
Laughter,
the
one
who
broke
the
cage.
YesでもNoでもなくて
飛びたいとはしゃいでる声だけで
Not
yes,
not
no,
but
with
a
voice
that
only
cries
out
to
fly.
膝を抱えた昨日までの自分を
乗り越えたラフター
今日も歌い続けた
Laughter,
who
overcame
the
self
of
yesterday
who
only
hugged
their
knees,
continues
to
sing
today.
自分自身に勝利を告げるための歌
A
song
to
proclaim
victory
to
oneself.
本当の正しさってものを
風の強さに問い詰められて
Questioning
the
true
meaning
of
correctness
in
the
face
of
strong
winds,
行くべき道を逸れて
他の鳥の航路へ迷い込むこともある
I
sometimes
stray
from
my
path
and
wander
into
the
flight
paths
of
other
birds.
乱気流の中でさざめく
光の粒を探して
ほら
In
the
turbulence,
I
search
for
the
sparkling
particles
of
light.
Look,
たとえ紛い物だったとしても
自分にとっての正しさを
Even
if
it's
a
fake,
I'll
create
my
own
correctness
創造してみるよ
大事にするよ
And
cherish
it.
人格者ではなく
成功者でもなく
いつでも今を誇れる人で在りたい
I
want
to
be
someone
who
can
be
proud
of
the
present,
not
a
person
of
virtue
or
success.
そんな希望抱き
未来図を描き
手放さず生きていたいだけ
That's
all
I
want,
to
hold
onto
that
hope,
to
draw
a
picture
of
the
future,
and
to
live
without
letting
go.
現実は見えますか?保証は出来ますか?
Can
you
see
reality?
Can
you
guarantee
it?
YesもNoも言えずに答えに詰まっていた過去を
Unable
to
answer
yes
or
no,
I
was
stuck
in
the
past.
背に乗せたラフター
予想を覆した
Laughter,
who
carries
me
on
its
back,
has
overturned
my
expectations.
ゴールや距離ではなくて
絶えず響いてた声こそが
It's
not
about
the
goal
or
the
distance,
but
the
voice
that
has
always
echoed,
孤独な夜にサーチライトにしてた
あの光だった
今やっと気付いた
The
light
that
I
used
as
a
searchlight
on
lonely
nights.
I've
finally
realized
it.
前例のない大雨に
傘も意味を為さない
それでも胸は熱くなって
In
unprecedented
downpours,
umbrellas
are
useless,
but
my
heart
still
burns,
海鳴りよりも強く
稲妻よりも速く
羽ばたいて前途を目指して
Flapping
my
wings
faster
than
lightning,
louder
than
the
roar
of
the
sea,
aiming
for
the
future.
翼は動きますか?本当に飛べますか?
Can
your
wings
move?
Can
you
really
fly?
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
Without
saying
yes
or
no,
I
looked
straight
up
at
the
sky.
鳥の名前はラフター
ケージを壊した
The
bird's
name
is
Laughter,
the
one
who
broke
the
cage.
YesでもNoでもなくて
飛びたいとはしゃいでる声だけで
Not
yes,
not
no,
but
with
a
voice
that
only
cries
out
to
fly.
膝を抱えた昨日までの自分を
乗り越えたラフター
今日も歌い続けた
Laughter,
who
overcame
the
self
of
yesterday
who
only
hugged
their
knees,
continues
to
sing
today.
自分自身に勝利を告げるための歌
A
song
to
proclaim
victory
to
oneself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.