Official HIGE DANdism - Subtitle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Official HIGE DANdism - Subtitle




Subtitle
Subtitles
「凍りついた心には太陽を」
To melt the frozen heart with sun
そして「僕が君にとってそのポジションを」
And then "I'm in that position for you."
そんなだいぶ傲慢な思い込みを拗らせてたんだよ
Such significantly arrogant presumption I have twisted
ごめんね(ごめんね)
Sorry (sorry)
笑って(笑って)やって
Laugh (laugh)
火傷しそうなほどのポジティブの
I noticed the
冷たさと残酷さに気付いたんだよ
Coldness and cruelty of positivity that could burn
きっと君に渡したいものはもっとひんやり熱いもの
Surely something much cooler and warmer is what I want to give you
綺麗事じゃないけど 綺麗で揺るぎないもの
Not something fancy but something beautiful and unshakable
うわべよりも胸の奥の奥を温めるもの
Something that warms the deepest depths of your heart rather than the surface
理想だけはあるけど心のどこ探しても
All I have is the ideal but no matter where in my heart I look for it
まるで見つからないんだよ
I can't seem to find it
伝えたい伝わらない
I want to get across but I don't
その不条理が今
The absurdity now
キツく縛りつけるんだよ
Tightly binds me
臆病な僕の
My timidness
この一挙手一投足を
My every move
言葉はまるで雪の結晶
Words are like snowflakes
君にプレゼントしたくても
Even if I wanted to present them to you
夢中になればなるほどに
The more engrossed I get
形は崩れ落ちて溶けていって
The shape breaks down and melts away
消えてしまうけど
And disappears but
でも僕が選ぶ言葉が
But the words I choose
そこに託された想いが
The thoughts entrusted to them
君の胸を震わすのを 諦められない
I can't give up making your heart tremble
愛してるよりも愛が届くまで
Until my love reaches you even more than the words "I love you"
もう少しだけ待ってて
Please wait just a little longer
薄着でただそばに立ってても
Even if I just stand beside you in light clothing
不必要に汗をかいてしまう僕なんかもう
I'll sweat unnecessarily, and I'm already
どうしたって生温くて君を痛めつけてしまうのだろう
Too lukewarm and would just end up hurting you
「手のひらが熱いほど心は冷たいんでしょう?」
Your palms might be warm but your heart is probably cold, right?
冗談でもそんな残酷なこと言わないでよ
Even as a joke, don't say such cruel things
別に言えばいいけど
It might be easy for you to say but
全人生を賭けても ちゃんと覆さしてよ
I'll overturn it properly with my entire life
救いたい=救われたい
Wanting to save = Wanting to be saved
このイコールが今
This equation now
優しく剥がしていくんだよ
Gently peels away
堅い理論武装
Tough logical armor
プライドの過剰包装を
Excessive wrapping of pride
正しさよりも優しさが欲しい
More than correctness, I want kindness
そしてそれを受け取れるのは
And someone to accept it
イルミネーションみたいな
Not a random, unspecified group like
不特定多数じゃなくてただ1人
illuminations, but just one person
君であってほしい
And I want that person to be you
かけた言葉で 割れたヒビを直そうとして
Trying to mend cracked gaps with excessive words
足しすぎた熱量で 引かれてしまったカーテン
The curtain pulled close with too much intensity
そんな失敗作を
Such failures
重ねて 重ねて 重ねて
Over and over and over
見つけたいんだいつか
Someday I want to find
最高の一言一句を
The single best word or phrase
言葉はまるで雪の結晶
Words are like snowflakes
君にプレゼントしたとして
Even if I present them to you
時間が経ってしまえば大抵
Most of the time, with the passing of days
記憶から溢れ落ちて溶けていって
They overflow from memory, melt, and
消えてしまう でも
Disappear but
絶えず僕らのストーリーに
Constantly in our story
添えられた字幕のように
They are like the subtitles
思い返した時
That when I recall
不意に目をやる時に
When I glance over to
君の胸を震わすもの 探し続けたい
Make your heart tremble
愛してるよりも愛が届くまで
Until my love reaches you even more than the words "I love you"
もう少しだけ待ってて
Please wait just a little longer
言葉など何も欲しくないほど
Even when you don't want any words
悲しみに凍てつく夜でも
Even on a night when you freeze with grief
勝手に君のそばで
I'm beside you on my own
あれこれと考えてる
Thinking about this and that
雪が溶けても残ってる
What remains even after the snow melts





Авторы: Satoshi Fujihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.