Текст и перевод песни Official HIGE DANdism - イエスタデイ(Movie ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イエスタデイ(Movie ver.)
Yesterday (Movie ver.)
何度失ったって
取り返して見せるよ
No
matter
how
many
times
I
lose
it,
I'll
get
it
back
雨上がり
虹がかかった空みたいな君の笑みを
Your
smile
that's
like
a
rainbow
in
the
sky
after
the
rain
例えばその代償に
誰かの表情を
For
example,
if
that
means
clouding
曇らせてしまったっていい
Someone's
expression
悪者は僕だけでいい
I'm
fine
with
being
the
only
bad
guy
本当はいつでも誰もと思いやりあっていたい
In
truth,
I
want
to
be
considerate
towards
everyone
at
all
times
でもそんな悠長な
But
such
a
leisurely
理想論はここで捨てなくちゃな
Idealism
must
be
abandoned
遥か先で
君へ
狙いを定めた恐怖を
In
the
distant
future,
I'll
aim
my
terror
at
you
どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
How
much
can
I
handle?
半信半疑で
世間体
Half-believing,
world-watching
気にしてばっかのイエスタデイ
Yesterday
overrunning
me
ポケットの中で怯えたこの手は
まだ忘れられないまま
These
trembling
hands
in
my
pocket
are
still
unforgettable
「何度傷ついたって
“No
matter
how
many
times
I
get
hurt,
仕方ないよ」と言って
That
can’t
be
helped,”
you’d
say
うつむいて
君が溢した
As
you
cast
your
eyes
down
and
shed
儚くなまぬるい涙
Those
ephemeral,
lukewarm
tears
ただの一粒だって
If
only
a
single
one
僕を不甲斐なさで
Had
been
enough
to
drown
me
in
理性を奪うには十分過ぎた
They
were
more
than
enough
to
rob
me
of
my
reason
街のクラクションもサイレンも届きやしないほど
So
much
so
that
the
city’s
car
horns
and
sirens
could
not
reach
me
遥か先へ進め
身勝手すぎる恋だと
I’ll
bear
with
this
selfish
love,
and
press
on
世界が後ろから指差しても
Even
if
the
world
points
their
fingers
at
me
振り向かず進め
必死で
君の元へ急ぐよ
Without
looking
back,
I’ll
rush
on,
desperate
to
reach
you
道の途中で聞こえたSOS
さえ気づかないふりで
I
pretend
not
to
notice
the
SOS
calls
I
hear
along
the
way
バイバイイエスタデイ
ごめんね
名残惜しいけど行くよ
Bye-bye
yesterday,
excuse
me.
It
pains
me
to
leave
you,
but
I
must
いつかの憧れと違う僕でも
Even
if
I’m
not
the
one
you
once
dreamed
of
ただ1人だけ
君だけ
守るための強さを
Only
you,
my
one
and
only,
were
in
my
thoughts
何よりも望んでいた
As
I
wished
for
nothing
more
than
the
strength
to
protect
you
この手に今
In
these
hands,
right
now
遥か先へ進め
幼すぎる恋だと
I’ll
bear
with
this
childish
love,
and
press
on
世界が後ろから指差しても
Even
if
the
world
points
their
fingers
at
me
迷わずに進め
進め
2人だけの宇宙へと
I’ll
advance
without
hesitation,
toward
our
universe
for
two
ポケットの中で震えたこの手で今
君を連れ出して
With
these
trembling
hands
in
my
pocket,
I
will
carry
you
home
未来の僕は知らない
だから視線は止まらない
I
do
not
know
the
me
of
the
future,
so
I
cannot
stop
looking
謎めいた表現技法
意味深な君の気性
Your
enigmatic
expressions,
your
cryptic
moods
アイラブユーさえ
風に
飛ばされそうな時でも
I
love
you,
though
those
words
may
be
blown
away
by
the
wind,
不器用ながら繋いだ
So
let’s
hold
hands,
even
if
they’re
clumsy
この手はもう
決して離さずに
虹の先へ
And
never
let
go,
beyond
the
rainbow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤原 聡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.