Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
a
chico
sick
Du
weißt,
ein
Chico
ist
krank
Pull
up
on
ya
squad
then
I
leave
with
ya
chick
Komm'
bei
deiner
Squad
vorbei
und
geh'
dann
mit
deiner
Braut
Bad
hoes
Round
chico
nash
with
assists
Schlampen
um
Chico
Nash,
der
die
Vorlagen
gibt
Give
my
dog
a
shone
cuz
he
got
a
bone
to
pick
Gib
meinem
Hund
einen
Knochen,
denn
er
hat
ein
Hühnchen
zu
rupfen
Ya
shorty
on
my
dick
Can't
even
blame
her
Deine
Kleine
steht
auf
mich,
kann
es
ihr
nicht
verdenken
You
see
a
chico's
lit
ya
can't
maintain
her
Du
siehst,
ein
Chico
ist
angesagt,
du
kannst
sie
nicht
halten
I
Got
bowls
on
my
wrist
She
like
feelin'
danger
Ich
hab'
Schüsseln
an
meinem
Handgelenk,
sie
mag
das
Gefühl
von
Gefahr
Holds
the
banger
while
I
hit
Hält
die
Knarre,
während
ich
es
tue
THC's
the
shit
THC
ist
der
Scheiß
Ain't
talking
weed
I'm
talking
me
Rede
nicht
von
Gras,
ich
rede
von
mir
You
little
shit
I'm
a
big
dog
Du
kleiner
Scheißer,
ich
bin
ein
großer
Hund
You
Ice;
I'm
Mitch.
Ya
manz
got
beef
Du
bist
Ice;
Ich
bin
Mitch.
Dein
Mann
hat
Stress
But
I
live
in
Ruth
Chris
Aber
ich
lebe
in
Ruth
Chris
Don't
make
a
chico
flip
Bring'
einen
Chico
nicht
zum
Ausrasten
Chico
Good
Boi
Chico,
guter
Junge
Believe
there's
a
switch
Glaub
mir,
es
gibt
einen
Schalter
If
you
feel
froggy
jump
up
in
a
ditch
Wenn
du
dich
wie
ein
Frosch
fühlst,
spring
in
einen
Graben
I
won't
even
do
it
benefits
of
being
rich
Ich
werde
es
nicht
mal
tun,
die
Vorteile
des
Reichseins
My
shooters
won't
miss
if
I
green
light
you
Meine
Schützen
werden
nicht
verfehlen,
wenn
ich
dir
grünes
Licht
gebe
They
gon
pull
up
with
a
gift.
Light
up
ya
crib
Sie
werden
mit
einem
Geschenk
auftauchen.
Deine
Bude
erleuchten
Like
it's
Christmas
Light
up
that
shit
Als
wäre
es
Weihnachten.
Zünde
den
Scheiß
an
And
then
you're
dismissed
Und
dann
bist
du
entlassen
They
just
feel
it
when
I
spit
Sie
fühlen
es
einfach,
wenn
ich
spitte
Way
I
walk
my
walk
and
talk
my
shit
Wie
ich
meinen
Gang
gehe
und
meine
Scheiße
rede
Then
I
pipe
myself
a
bitch.
Roll
myself
a
spliff
Dann
mach'
ich
mir
'ne
Schlampe
klar.
Dreh'
mir
einen
Joint
If
I
ain't
recording,
then
I'm
plotting
on
a
lick
Wenn
ich
nicht
aufnehme,
dann
plane
ich
einen
Coup
You
know
you
ain't
this
Du
weißt,
du
bist
das
nicht
Hate
to
break
da
news
you
ain't
half
of
da
kid
Tut
mir
leid,
dir
die
Neuigkeiten
zu
überbringen,
du
bist
nicht
mal
die
Hälfte
vom
Kind
Ever
since
jitz,
people
knew
what
it
is
Schon
seit
Jitz
wussten
die
Leute,
was
Sache
ist
A
new
era
coming
and
he's
coming
in
a
Benz
Eine
neue
Ära
kommt
und
er
kommt
in
einem
Benz
Bring
that
Benz
to
the
trap
Bring
diesen
Benz
ins
Ghetto
Show
the
hood
love
Hialeah
on
my
back
Zeig
der
Hood
Liebe,
Hialeah
auf
meinem
Rücken
No
riding
with
Scrubs.
Only
wolves
in
my
pack
Keine
Fahrt
mit
Scrubs.
Nur
Wölfe
in
meinem
Rudel
Ya
girl
is
a
dub
She
gave
slop
the
whole
track
Dein
Mädchen
ist
ein
Flop,
sie
hat
den
ganzen
Track
versaut
Is
we
finished
or
we
done?
I
love
getting
head
Sind
wir
fertig
oder
sind
wir
durch?
Ich
liebe
es,
geblasen
zu
werden
Got
no
time
for
love
And
I
didn't
bring
a
glove
Hab
keine
Zeit
für
Liebe
und
ich
hab
kein
Gummi
mitgebracht
So
no
we
can't
fuck
Tell
that
dork
to
be
a
sport
Also
nein,
wir
können
nicht
ficken.
Sag
diesem
Trottel,
er
soll
ein
Kavalier
sein
And
pick
ya
ass
up
Und
dich
abholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urbano Mederos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.