Offset feat. Cardi B - JEALOUSY (feat. Cardi B) - перевод текста песни на немецкий

JEALOUSY (feat. Cardi B) - Offset , Cardi B перевод на немецкий




JEALOUSY (feat. Cardi B)
JEALOUSY (feat. Cardi B)
There's a lot of drama between you and your beautiful wife, Cardi B
Es gibt eine Menge Drama zwischen dir und deiner wunderschönen Frau, Cardi B
Let's talk about some music
Reden wir über Musik
Mafia, mafia, mafia, mafia
Mafia, Mafia, Mafia, Mafia
Jealou-, jealous, jealou-
Eifersüch-, eifersüchtig, eifersüch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Mafia, mafia, mafia, mafia
Mafia, Mafia, Mafia, Mafia
Jealou-, jealous, jealou-
Eifersüch-, eifersüchtig, eifersüch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Hatin' a- n- 'cause I got it out the mud
Hassende - Ni-, weil ich es aus dem Dreck geschafft habe
Hatin' in the family, n-, be your own blood
Hass in der Familie, Ni-, sei dein eigenes Blut
Screamin', "Fuck 12" to the D.A. and judge
Schreie "Scheiß auf 12" zum Staatsanwalt und Richter
Never been a dub, never been a scrub
War nie ein Versager, war nie ein Niemand
.45 Glock, now, oh, you want the judge?
.45 Glock, na, willst du jetzt den Richter?
Better than who? Must be high on them drugs
Besser als wer? Muss auf Drogen sein
Coolin' in the mansion with the bubbles in the tub
Chille in der Villa mit den Blasen in der Wanne
Heard you undercover, you a b-, you was a stud
Habe gehört, du bist undercover, du Sch-, du warst ein Hengst
'Set, yes, n-, don't try
'Set, ja, Ni-, versuch mich nicht
In a Lamb', I be damned if a n- try me
In einem Lamb', ich bin verdammt, wenn ein Ni- mich versucht
Gеttin' ham with the fam, man, a n- gotta eat
Mit der Familie essen, Mann, ein Ni- muss essen
Shawty, nuttin', I'ma bust, I'ma trick for a treat
Kleine, egal, ich werde es raushauen, Süßes oder Saures
'Fore I bought the Lamb', I was ridin' in the Jeep
Bevor ich den Lamb' kaufte, fuhr ich im Jeep
Five-hundred horses with a stick on a seat
Fünfhundert Pferde mit einem Stock auf dem Sitz
Fuck that n-, he'll fold when there's heat
Scheiß auf diesen Ni-, er wird einknicken, wenn es heiß wird
Go against the code for the dough, boy, you weak
Geh gegen den Kodex für das Geld, Junge, du bist schwach
Go against the grain, man, you know a n- lame
Geh gegen den Strich, Mann, du weißt, ein Ni- ist lahm
Cartier frames, I can see a n- brain
Cartier-Fassungen, ich kann das Gehirn eines Ni- sehen
Cartier bracelet, they matchin' with the chain
Cartier-Armband, sie passen zur Kette
Dirt up on my name, man, you n- should be shamed
Dreck auf meinem Namen, Mann, ihr Ni- solltet euch schämen
Knock off her boot when I'm throwin' up gang
Stoße ihren Stiefel weg, wenn ich die Gang hochwerfe
Diamond fruit loops in this watch, and it's plain
Diamant-Froot Loops in dieser Uhr, und sie ist schlicht
My dawg got the juice and I'm smokin' propane
Mein Kumpel hat den Saft und ich rauche Propan
I'm gunnin', I run to the money, Usain
Ich renne, ich renne zum Geld, Usain
Who talkin'? Who tellin'? Who sang?
Wer redet? Wer erzählt? Wer hat gesungen?
I'm sellin' prescription cocaine
Ich verkaufe verschreibungspflichtiges Kokain
She fuck with my pimpin', my cane
Sie steht auf mein Zuhälter-Gehabe, meinen Stock
I'm Michael, I'm not no Jermaine
Ich bin Michael, ich bin kein Jermaine
Jealousy, that sh- gon' eat your heart out
Eifersucht, diese Sch- wird dein Herz auffressen
This a AR, sawed off, we'll slay your squad out
Das ist ein AR, abgesägt, wir werden deine Gang auslöschen
This the beast you brought out, this a feast, we ball out
Das ist das Biest, das du hervorgebracht hast, das ist ein Fest, wir geben alles
I'll eat your heart out, I'll pull your card out
Ich werde dein Herz auffressen, ich werde deine Karte ziehen
It's simple, put holes in his face like it's dimples
Es ist einfach, Löcher in sein Gesicht zu machen, wie Grübchen
New Kimber, new bop-bop, bop-bop, make it limp him
Neue Kimber, neues Bop-Bop, Bop-Bop, lass ihn humpeln
He play with me, blowin' me, rise in my temper
Er spielt mit mir, bläst mich an, meine Wut steigt
I got millions of racks in my mansion, my temple
Ich habe Millionen von Racks in meiner Villa, meinem Tempel
I'm gangsta but with your b-, I get gentle
Ich bin Gangster, aber mit deiner Sch- werde ich sanft
Wanksta, take out your teeth like it's dentures
Möchtegern-Gangster, nimm deine Zähne raus, als wären es Prothesen
I'm blankin', you eat this Glock, I'm Miss Winners
Ich raste aus, du frisst diese Glock, ich bin Miss Winners
Mafia, mafia, mafia, mafia
Mafia, Mafia, Mafia, Mafia
Jealou-, jealous, jealou-
Eifersüch-, eifersüchtig, eifersüch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
What the fuck these b- talking 'bout, man?
Worüber zum Teufel reden diese Sch-n, Mann?
Mafia, mafia, mafia, mafia
Mafia, Mafia, Mafia, Mafia
I mean, who's tellin' us what?
Ich meine, wer erzählt uns was?
Jealou-, jealous, jealou-
Eifersüch-, eifersüchtig, eifersüch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Bardi
Bardi
Look, ain't no b- finna front on me (no)
Schau, keine Sch- wird mich anmachen (nein)
Bad body b- with the jumbo teeth
Sch- mit geilem Körper und riesigen Zähnen
Yellow Lamborghini like a bumblebee
Gelber Lamborghini wie eine Hummel
Girl, nobody listen to you 'less you talking 'bout me (woo)
Mädchen, niemand hört dir zu, außer du redest über mich (woo)
It's always a bird tryna tweet sh- (yeah)
Es ist immer ein Vogel, der versucht, Sch- zu twittern (yeah)
You offended when I be on defense (fuck you)
Du bist beleidigt, wenn ich in der Defensive bin (fick dich)
They're too worried 'bout me and my n- (huh)
Sie machen sich zu viele Sorgen um mich und meinen Ni- (huh)
You should worry 'bout the n- yours sleep with, hmm (ah)
Du solltest dich um den Ni- kümmern, mit dem du schläfst, hmm (ah)
Face is given and never not gave
Gesicht ist gegeben und wurde nie nicht gegeben
Been to Atlanta, but b- ain't brave
War in Atlanta, aber Sch-n sind nicht mutig
How b- mad? I'm the number one pick
Wie können Sch-n sauer sein? Ich bin die Nummer eins
It's funny, your n- the one that's a trade
Es ist lustig, dein Ni- ist der, der getradet wird
B- is mad stupid (stupid)
Sch-n sind dumm (dumm)
They get to the bag and lose it (lose it)
Sie kommen an die Kohle und verlieren sie (verlieren sie)
I'm still in the bed, I live in her head
Ich bin immer noch im Bett, ich lebe in ihrem Kopf
Water and gas included, brrt (grrah)
Wasser und Gas inklusive, brrt (grrah)
B- don't wanna go Birkin for Birkin
Sch-n wollen nicht Birkin gegen Birkin tauschen
B- ain't got enough hits for a Verzuz
Sch-n haben nicht genug Hits für ein Verzuz
B- be actin' so different in person
Sch-n verhalten sich persönlich so anders
Cartier frames, I can see why she nervous (woo)
Cartier-Fassungen, ich kann sehen, warum sie nervös ist (woo)
This sh- a circus, I'm dripped in detergent
Diese Sch- ist ein Zirkus, ich bin in Waschmittel getränkt
I'm sick, get the nurses, my whip got the curtains
Ich bin krank, hol die Krankenschwestern, mein Wagen hat Vorhänge
I'm dripped out in Hermes
Ich bin in Hermes gekleidet
A b- say my name, then she number one trendin'
Eine Sch- sagt meinen Namen, dann ist sie die Nummer eins im Trend
I did you a service, b-
Ich habe dir einen Gefallen getan, Sch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Like, huh?
Wie, hä?
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Jealous a- b-
Eifersüchtige - Sch-
Man, what the fuck these hoes talking 'bout?
Mann, worüber zum Teufel reden diese Schlampen?
Hold on, hold on, hold on
Warte, warte, warte
Look, let's keep it a bean, let's keep it a buck
Schau, lass es uns ehrlich sagen, lass es uns klar sagen
If I had a d-, it need to be sucked
Wenn ich einen Sch- hätte, müsste er gelutscht werden
All of my opps is runnin' they jibs
Alle meine Gegner reden nur Müll
Stomach too big, it need to be tucked (ah-ah-ah)
Bauch zu dick, er muss reingesteckt werden (ah-ah-ah)
All of that cryin' be keepin' me up
All das Weinen hält mich wach
When Bardi's around, they see me and duck
Wenn Bardi in der Nähe ist, sehen sie mich und ducken sich
When I make a post, I'm leavin' it up
Wenn ich einen Post mache, lasse ich ihn oben
They came from the hood, but they leave in the trunk
Sie kamen aus dem Ghetto, aber sie gehen im Kofferraum
B-
Sch-





Авторы: Billie Holiday, Paul D. Beauregard, Matthew Jehu Samuels, Kiari Kendrell Cephus, Jordan Michael Houston, Jahaan Akil Sweet, Arthur Herzog Jr., Belcalis Almanzar, Ozan Yildirim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.