Offset feat. Don Toliver - WORTH IT (feat. Don Toliver) - перевод текста песни на немецкий

WORTH IT (feat. Don Toliver) - Offset , Don Toliver перевод на немецкий




WORTH IT (feat. Don Toliver)
LOHNT ES SICH (feat. Don Toliver)
(Wake the town, tell the people)
(Weck die Stadt auf, sag es den Leuten)
(CHASETHEMONEY, CHASETHEMONEY)
(CHASETHEMONEY, CHASETHEMONEY)
You got me, got me workin' (ooh)
Du hast mich, ich arbeite hart (ooh)
I hope it's worth it
Ich hoffe, es lohnt sich
You told me you're with him on purpose
Du hast mir gesagt, du bist absichtlich mit ihm zusammen
You're doin' whatever to hurt me
Du tust alles, um mich zu verletzen
Ooh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, niemand kann es so wie du, yeah, nein, nein
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Ooh, ich brauche alles cool im Coupé, so wie, yah-yah (oh, yeah)
Merry-go-round like a circus
Dreht sich wie ein Zirkus
I wanna buy a new Birkin
Ich will eine neue Birkin kaufen
She wanna pop a new Perky, yeah
Sie will eine neue Perky nehmen, yeah
Elliantte on my body, diamonds hittin' (hittin')
Elliantte an meinem Körper, Diamanten blitzen (blitzen)
It's hard to catch a vibe or go outside without you trippin' (vibe)
Es ist schwer, eine Stimmung zu finden oder rauszugehen, ohne dass du ausflippst (Stimmung)
Got niggas tryna line me, I can't ride without my pistol (line)
Habe Typen, die mich ins Visier nehmen, ich kann nicht ohne meine Pistole fahren (Visier)
I bought my bitch a Kelly crocodile, but not no lizard (hey, hey, hey)
Ich habe meiner Süßen eine Kelly aus Krokodilleder gekauft, aber keine Eidechse (hey, hey, hey)
Bringin' up the past, the shit I done done before (past)
Du bringst die Vergangenheit hoch, die Scheiße, die ich getan habe (Vergangenheit)
Your feet all in the sand, I flew her to Cabo (sand)
Deine Füße sind im Sand, ich bin mit ihr nach Cabo geflogen (Sand)
Her friend got a lil' Benz, she wanted the Range Rove' (Rove')
Ihre Freundin hat einen kleinen Benz, sie wollte den Range Rover (Rover)
I'm watchin' on your 'Gram, you givin' them angles
Ich schaue auf deinem 'Gram, du zeigst dich von allen Seiten
I'm payin' for it, you ain't never gotta stress about no landlord
Ich bezahle dafür, du musst dich nie um den Vermieter kümmern
You ain't never gotta ask me, "What you plan for?"
Du musst mich nie fragen: "Was hast du vor?"
Private jet, we're puttin' stamps all on your passport
Privatjet, wir kleben Stempel in deinen Reisepass
I got plans for it, leave your man for it
Ich habe Pläne damit, verlass deinen Mann dafür
You got me, got me workin' (ooh)
Du hast mich, ich arbeite hart (ooh)
I hope it's worth it
Ich hoffe, es lohnt sich
You told me you're with him on purpose
Du hast mir gesagt, du bist absichtlich mit ihm zusammen
You're doin' whatever to hurt me
Du tust alles, um mich zu verletzen
Ooh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, niemand kann es so wie du, yeah, nein, nein
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Ooh, ich brauche alles cool im Coupé, so wie, yah-yah (oh, yeah)
Merry-go-round like a circus
Dreht sich wie ein Zirkus
I wanna buy a new Birkin
Ich will eine neue Birkin kaufen
She wanna pop a new Perky, yeah
Sie will eine neue Perky nehmen, yeah
You know you want me, so why you be playin' for? (Why?)
Du weißt, dass du mich willst, warum spielst du dann Spielchen? (Warum?)
The message say delivered so what you delayin' for? (Hey)
Die Nachricht wurde zugestellt, warum zögerst du also? (Hey)
You think I'm out fuckin' around, I'm in the studio (yo)
Du denkst, ich bin unterwegs und vögel rum, ich bin im Studio (yo)
It's petty shit, tellin' your friends all the info
Es ist kleinlicher Scheiß, deinen Freundinnen alle Infos zu erzählen
Now your heart cold, fuck around, buy you a mink coat
Jetzt ist dein Herz kalt, scheiß drauf, ich kauf dir einen Nerzmantel
All your friends got on Chanel, only hoes squad goals (hey)
Alle deine Freundinnen tragen Chanel, nur Schlampen-Squad-Ziele (hey)
I'll go Narco, whack any nigga that seem close
Ich werde zum Narco, erledige jeden Kerl, der dir zu nahe kommt
It's a Double R hearse, lil' mama, you seein' ghosts (ghosts)
Es ist ein Double R Leichenwagen, Kleine, du siehst Geister (Geister)
I know you're tight with me, you know the type of nigga I am
Ich weiß, du bist sauer auf mich, du kennst die Art von Kerl, die ich bin
I shoot it spitefully, I don't give a damn what they sayin'
Ich schieße hasserfüllt, es ist mir scheißegal, was sie sagen
You better fight for me, want me or you don't, tell the truth, don't be lyin' to me
Du solltest lieber für mich kämpfen, willst du mich oder nicht, sag die Wahrheit, lüg mich nicht an
Need you to be my peace 'cause these streets get grimy
Ich brauche dich als meinen Frieden, denn diese Straßen werden dreckig
See you with another nigga, I'll be damned
Wenn ich dich mit einem anderen Kerl sehe, verdammt
Better not catch him up in traffic, hope my gun don't jam
Hoffentlich erwische ich ihn nicht im Verkehr, hoffe, meine Waffe klemmt nicht
You better pick up when you can
Du solltest lieber rangehen, wenn du kannst
Your call has been forwarded to an automatic voice message system
Ihr Anruf wurde an ein automatisches Sprachnachrichtensystem weitergeleitet
Zero
Null
You got me, got me workin' (ooh)
Du hast mich, ich arbeite hart (ooh)
I hope it's worth it
Ich hoffe, es lohnt sich
You told me you're with him on purpose
Du hast mir gesagt, du bist absichtlich mit ihm zusammen
You're doin' whatever to hurt me
Du tust alles, um mich zu verletzen
Ooh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, niemand kann es so wie du, yeah, nein, nein
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah
Ooh, ich brauche alles cool im Coupé, so wie, yah-yah
Oh, is it him? Yeah
Oh, ist er es? Yeah





Авторы: Darrell Crofts, Javaan Anderson, Douglas Ford, Caleb Zackery Toliver, Euwart Asman Beckford, Cory Rose, Chase D Rose, James Seals, Everett Ryan Romano, Tyshane Thompson, Kiari Cephus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.