Offset feat. Future - BROAD DAY (feat. Future) - перевод текста песни на немецкий

BROAD DAY (feat. Future) - Offset , Future перевод на немецкий




BROAD DAY (feat. Future)
AM HELLICHTEN TAG (feat. Future)
Mask on, 30-piece
Maske auf, 30 Schuss
(Yo, Nick Papz, make it slap) (brrt)
(Yo, Nick Papz, lass es krachen) (brrt)
Mask on, 30-piece (mask)
Maske auf, 30 Schuss (Maske)
Got it out the mud, we was serving P's (serving P's)
Haben es aus dem Dreck geschafft, wir haben P's gedealt (P's gedealt)
If you from the streets, you probably heard of me (heard of me)
Wenn du von der Straße bist, hast du wahrscheinlich von mir gehört (von mir gehört)
Fuck that, nigga, certainly (hey)
Scheiß drauf, Nigga, auf jeden Fall (hey)
Catch a body, broad day, shoot him in the hallway
Erledige einen, am helllichten Tag, erschieß ihn im Flur
Coroner one call away, dump his body in the lake
Der Leichenbeschauer ist nur einen Anruf entfernt, werfe seine Leiche in den See
Fuck her on my off day, I've been ballin' all state
Ficke sie an meinem freien Tag, ich habe im ganzen Staat geprahlt
Me and brodie made a play, like the NCAA
Mein Kumpel und ich haben einen Spielzug gemacht, wie in der NCAA
Fuck nigga, I'm havin', I'm clearing two hundred thous' a day (hey)
Scheiß Nigga, ich hab's drauf, ich mache zweihunderttausend am Tag (hey)
Ducked off, I'm making my millions, you niggas in the way
Verpiss dich, ich mache meine Millionen, ihr Niggas seid im Weg
I tell the bitch to go and shop with it, here go 'bout $20K (here)
Ich sage der Schlampe, sie soll damit shoppen gehen, hier sind ungefähr 20.000 Dollar (hier)
I know she kinda bi' wit' it, but scared to say she gay (oh yeah, oh yeah)
Ich weiß, dass sie ein bisschen bi ist, aber Angst hat zu sagen, dass sie lesbisch ist (oh ja, oh ja)
Hope God forgive my sins, I been really tryna win, yeah (oh yeah, oh yeah)
Hoffe, Gott vergibt mir meine Sünden, ich habe wirklich versucht zu gewinnen, ja (oh ja, oh ja)
I keep a cool killer look, my bitch be mad 'cause I don't grin, yeah (smile)
Ich behalte einen coolen Killerblick, meine Süße ist sauer, weil ich nicht grinse, ja (lächle)
Police pull me over, tryna profile (police)
Die Polizei hält mich an, versucht ein Profil zu erstellen (Polizei)
They can't catch me, I'ma kick the door right at the dope house (dope)
Sie können mich nicht fangen, ich trete die Tür direkt beim Drogenhaus ein (Drogen)
Soon as we land, five hours, now we ain't got no problems (gone)
Sobald wir landen, fünf Stunden, jetzt haben wir keine Probleme mehr (weg)
It was raining, money showers, bet I bring your ho out (ho)
Es regnete, Geldduschen, wette, ich bringe deine Schlampe raus (Schlampe)
Money bring a lot of power, 'til the money go down
Geld bringt viel Macht, bis das Geld ausgeht
I was knocking at the door and then I kicked the door down (kick door)
Ich klopfte an die Tür und trat dann die Tür ein (Tür eintreten)
Hundred thousand ten times, million dollar program (M)
Hunderttausend zehnmal, Millionen-Dollar-Programm (M)
I don't fuck with niggas, pickin' sides, nigga dick-ridin' (hey)
Ich mache nicht mit Niggas rum, die sich für Seiten entscheiden, Nigga, Schwanzlutscher (hey)
Mask on, 30-piece (mask)
Maske auf, 30 Schuss (Maske)
Got it out the mud, we was serving P's (serving P's)
Haben es aus dem Dreck geschafft, wir haben P's gedealt (P's gedealt)
If you from the streets, you probably heard of me (heard of me)
Wenn du von der Straße bist, hast du wahrscheinlich von mir gehört (von mir gehört)
Fuck that, nigga, certainly
Scheiß drauf, Nigga, auf jeden Fall
Catch a body, broad day, shoot him in the hallway
Erledige einen, am helllichten Tag, erschieß ihn im Flur
Coroner one call away, dump his body in the lake
Der Leichenbeschauer ist nur einen Anruf entfernt, werfe seine Leiche in den See
Fuck her on my off day, I've been ballin' all state
Ficke sie an meinem freien Tag, ich habe im ganzen Staat geprahlt
Me and brodie made a play, like the NCAA
Mein Kumpel und ich haben einen Spielzug gemacht, wie in der NCAA
30-piece on me, I got my new Chanel mask on
30 Schuss bei mir, ich habe meine neue Chanel-Maske auf
Rap didn't work, I'd be hood rich, gettin' my roll on
Wenn Rap nicht funktioniert hätte, wäre ich stinkreich, würde meinen Weg gehen
Soon as the right price on your head, you get shit on (yeah)
Sobald der richtige Preis auf deinem Kopf ist, wird auf dich geschissen (yeah)
Free my niggas straight from out the fed, one got told on
Befreit meine Niggas direkt aus dem Knast, einer wurde verpfiffen
Wrap niggas up, kidnap 'em, and murder 'em, in broad day
Packt Niggas ein, entführt sie und ermordet sie, am helllichten Tag
For a little cash, you can get a nigga violated (straight up)
Für ein bisschen Geld kannst du einen Nigga fertigmachen lassen (ganz klar)
All red Atlanta Hawk, chinchilla, okay (alright)
Komplett roter Atlanta Hawk, Chinchilla, okay (in Ordnung)
Feet kicked up like a big killer, okay (phew, phew, phew)
Füße hochgelegt wie ein großer Killer, okay (phew, phew, phew)
I got the whole world popping G6 (phew, phew, phew)
Ich habe die ganze Welt dazu gebracht, G6 zu feiern (phew, phew, phew)
Chopper go, "Grah!" off a reflex (phew, phew, phew)
Maschinenpistole macht "Grah!" aus Reflex (phew, phew, phew)
I'm with all the savages and heathens (phew, phew, phew)
Ich bin mit all den Wilden und Heiden zusammen (phew, phew, phew)
Bitch, hide that dope in her cleavage (whoa, whoa, whoa)
Schlampe, versteck das Dope in ihrem Ausschnitt (whoa, whoa, whoa)
Murder squad gon' murder shit, that's all I know (murder)
Die Mordkommission wird Scheiße ermorden, das ist alles, was ich weiß (Mord)
All I got is shooters, no friends like VLONE (super)
Alles, was ich habe, sind Schützen, keine Freunde wie VLONE (super)
Put an NCAA gym in my home (super)
Habe ein NCAA-Fitnessstudio in meinem Haus (super)
75 North, nigga, my money that long
75 North, Nigga, mein Geld ist so lang
Nigga, I'm rollin' like a stone (Pluto)
Nigga, ich rolle wie ein Stein (Pluto)
Mask on, 30-piece (mask)
Maske auf, 30 Schuss (Maske)
Got it out the mud, we was serving P's (serving P's)
Haben es aus dem Dreck geschafft, wir haben P's gedealt (P's gedealt)
If you from the streets, you probably heard of me (heard of me)
Wenn du von der Straße bist, hast du wahrscheinlich von mir gehört (von mir gehört)
Fuck that, nigga, certainly
Scheiß drauf, Nigga, auf jeden Fall
Catch a body, broad day, shoot him in the hallway
Erledige einen, am helllichten Tag, erschieß ihn im Flur
Coroner one call away, dump his body in the lake
Der Leichenbeschauer ist nur einen Anruf entfernt, werfe seine Leiche in den See
Fuck her on my off day, I've been ballin' all state
Ficke sie an meinem freien Tag, ich habe im ganzen Staat geprahlt
Me and brodie made a play, like the NCAA
Mein Kumpel und ich haben einen Spielzug gemacht, wie in der NCAA





Авторы: Nayvadius Wilburn, Kiari Kendrell Cephus, Nikolas J Papamitrou, Douglas John Ford, Daoud Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.