Offset feat. Travis Scott & Kodak Black, Travis Scott & Offset - Zeze (Mixed) - перевод текста песни на немецкий




Zeze (Mixed)
Zeze (Gemischte Version)
A. got that dope!
A. hab das Zeug!
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Eiswasser, verwandelte den Atlantik (Frost)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Nachts unterwegs in einem Phantom (Skrrt, skrrt)
Told them, "hold it, don't you panic"
Sagte ihnen: "Haltet durch, keine Panik"
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Erobert' ne Insel, (Yeah) flutete die Villa (Massenhaft Wasser)
Dropped the roof, more expansion
Dach runter, noch mehr Platz
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Fahr ne Karosse, in der man stehen kann (Es ist lit)
She loves bitches undercover (In the sheets)
Sie liebt Frauen undercover (In den Laken)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Bin ein Arsch- und Titten-Lover (Dicker Arsch)
Guess we all made for each other
Schätz wir sind füreinander gemacht
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Jetzt sind alle Kumpels frei (Yeah, yeah)
And we out in these streets (Alright)
Und wir sind unterwegs in diesen Straßen (Alles klar)
Can you do it, can you pop it for me?
Kannst du es, kannst du's für mich machen?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Zieh an in nem Demon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Seh aus als würd ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Flieg privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist dieser Z-Shit, dieser Z-Shit (Das ist dieser Z-Shit)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Zieh an in nem Demon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Seh aus als würd ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Flieg privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist dieser Z-Shit, dieser Z-Shit (Das ist dieser Z-Shit)
Offset! Blow the brains out the coupe (Boo)
Offset! Blas das Hirn aus der Karre (Buh)
Police wanna talk, but I'm on mute (Woo-woo, hey)
Polizei will reden, doch ich bin stumm (Woo-woo, hey)
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (Ice)
Mach ihr Handgelenk schwer, denn sie ist süß (Eis)
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
Fick sie auf ner Yacht, spring ins Becken (Yeah)
She an addict (Addict), addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Sie ist süchtig (Süchtig), süchtig nach dem Lifestyle und der Patek (Patek)
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Großer Daddy, hast du je Chanel-Stoffe gefühlt? (Chanel)
I be drippin' to death, I need a casket (Drippin')
Ich tropf zu Tode, brauch nen Sarg (Tropfend)
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
Und wir haben mehr Streifen als der Schiri, er foul, TEC ihn (Bau, Streifen)
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
Mitten aufm Feld wie David Beckham (Feld, bau-bau)
All my niggas locked up, for real, I'm tryna help 'em (Free, free)
Alle meine Jungs sitzen, versuch ihnen zu helfen (Frei, frei)
When I got a mil', got me the chills,
Als ich ne Million hatte, gab's Schüttelfrost,
Don't know what happened (Hoo, chills)
Weiß nicht was passiert ist (Hoo, Schüttelfrost)
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (Hey, hoo)
Pillen knallen, tu was du fühlst, ich bin wie ein Zombie (Hey, hoo)
I'm more like Gaddafi, I'm not no Gandhi (Gaddafi, hey)
Eher wie Gaddafi, nicht wie Gandhi (Gaddafi, hey)
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (Hey, hey)
Eher wie ich David, Goliath rennt (Hey, hey)
Niggas be clonin', I find it funny (Clone, haha)
Leute klonen sich, find ich witzig (Klon, haha)
We from the Nawf, straight out of the dungeon (We from the Nawf, hey)
Wir vom Norden, straight aus dem Dungeon (Wir vom Norden, hey)
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (Eghck, eghck, egchk)
Ich geh in ihren Mund, sie sagt nichts (Eghck, eghck, egchk)
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
300, die Uhr ist außerhalb deines Budgets (Woo, woo, 300)
Mean-muggin' got me clutchin'
Grimmig schauend hab ich sie gepackt
Yeah, and this stick right out of Russia
Ja, und dieser Stick kommt direkt aus Russland
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Eiswasser, verwandelte den Atlantik (Frost)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Nachts unterwegs in einem Phantom (Skrrt, skrrt)
Told them, "hold it, don't you panic"
Sagte ihnen: "Haltet durch, keine Panik"
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Erobert' ne Insel, (Yeah) flutete die Villa (Massenhaft Wasser)
Dropped the roof, more expansion
Dach runter, noch mehr Platz
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Fahr ne Karosse, in der man stehen kann (Es ist lit)
Bitches undercover (In the sheets)
Frauen undercover (In den Laken)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Bin ein Arsch- und Titten-Lover (Dicker Arsch)
Guess we all made for each other
Schätz wir sind füreinander gemacht
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Jetzt sind alle Kumpels frei (Yeah, yeah)
And we out in these streets (Alright)
Und wir sind unterwegs in diesen Straßen (Alles klar)
Can you do it, can you pop it for me?
Kannst du es, kannst du's für mich machen?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Zieh an in nem Demon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Seh aus als würd ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Flieg privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist dieser Z-Shit, dieser Z-Shit (Das ist dieser Z-Shit)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Zieh an in nem Demon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Seh aus als würd ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Flieg privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist dieser Z-Shit, dieser Z-Shit (Das ist dieser Z-Shit)
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
Im Hellcat, weil ich Unruhestifter bin
Self-made, I don't owe a nigga nann favor
Selbstgemacht, schuld keinem was
When you get that money, nigga, keep your heart
Wenn du das Geld hast, bewahr dein Herz
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Ich gleit in ner Karre, kein Schlüssel zum Start
I got the fire on me in BET Awards
Hab das Feuer auf mir bei BET Awards
When your well run dry, you know you need me for it
Wenn dein Brunnen trocknet, weißt du, du brauchst mich
When I pull up in the Buick, you know what I'm doin'
Wenn ich im Buick vorfahre, weißt du was ich tu
If the police get behind me, I'm fleein' and eludin'
Wenn die Polizei hinter mir ist, flieh ich
Sleepin' on the palette turned me to a savage
Schlaf auf Palette macht mich zum Wilden
I'm a project baby, now I stay in Calabasas
Ich bin ein Ghetto-Kind, jetzt leb ich in Calabasas
Like I still serve fiends, like I'm still jackin'
Als würd ich noch fiends bedienen, als würd ich noch klauen
I be sippin' on lean, tryna keep balance
Ich trink Lean, versuch Balance zu halten
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
Mach den Z-Walk, Dickies mit meinen Reeboks
I don't say much, I just let the heat talk
Ich sag nicht viel, lass die Wärme reden
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
Dein Schmuck ist wässrig, Diamanten wie Re-Rock
My lil' baby ride the dick like a seesaw
Mein Baby reitet den Schwanz wie ne Wippe
When I stepped up on the scene, I was on a bean
Als ich auf die Szene kam, war ich auf ner Bohne
When I jumped up out the Beam', I was in Celine
Als ich aus dem Beam' sprang, war ich in Celine
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean
Baby du bist nur nen Flittchen, nicht was ich mein
Money bustin' out my jeans like I do the scheme
Geld platzt aus meinen Jeans wie beim Plan
Pull up in a Demon, on God (On God)
Zieh an in nem Demon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Seh aus als würd ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Flieg privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist dieser Z-Shit, dieser Z-Shit (Das ist dieser Z-Shit)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Zieh an in nem Demon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Seh aus als würd ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Flieg privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist dieser Z-Shit, dieser Z-Shit (Das ist dieser Z-Shit)
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha
Uh-huh, ha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.