Offset - BLAME IT ON SET - перевод текста песни на немецкий

BLAME IT ON SET - Offsetперевод на немецкий




BLAME IT ON SET
SCHIEB DIE SCHULD AUF SET
They can't be too upset (hey)
Sie können nicht allzu verärgert sein (hey)
I could've kept it to myself, they can't be too upset (myself)
Ich hätte es für mich behalten können, sie können nicht allzu verärgert sein (für mich)
I done broke bread, cut checks, they can't be too upset (hey)
Ich habe Brot gebrochen, Schecks ausgestellt, sie können nicht allzu verärgert sein (hey)
I took that rope off my neck, they couldn't be too upset
Ich habe den Strick von meinem Hals genommen, sie könnten nicht allzu verärgert sein
(Let's go, woo)
(Los geht's, woo)
N- still bite my style, they can't be too upset (uh-huh)
N- beißen immer noch meinen Stil, sie können nicht allzu verärgert sein (uh-huh)
I done laid low for a while, they can't be that upset (hey)
Ich habe mich eine Weile zurückgehalten, sie können nicht so verärgert sein (hey)
N- lost all my respect, they can't be that upset (uh-uh)
N- haben all meinen Respekt verloren, sie können nicht so verärgert sein (uh-uh)
N- point fingers at Set, and I ain't even done nun' yet (hey, hey, hey)
N- zeigen mit dem Finger auf Set, und ich habe noch gar nichts getan (hey, hey, hey)
F- it, f- it (hey), f- it (hey), f- it up (hey)
F- es, f- es (hey), f- es (hey), f- es hoch (hey)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch)
I been a menace, in the lab, I'm a cook like a chemist (chemist)
Ich war eine Bedrohung, im Labor bin ich ein Koch wie ein Chemiker (Chemiker)
Tryna f- 'fore I end the first sentence (hey)
Ich versuche zu f-, bevor ich den ersten Satz beende (hey)
By myself, I done strained my business (strain)
Ganz allein habe ich mein Geschäft belastet (belastet)
If I f- her, I got on a jimmy (jimmy)
Wenn ich sie f-, habe ich ein Kondom benutzt (Kondom)
I'ma sniper, my target, I hit him (snipe)
Ich bin ein Scharfschütze, mein Ziel, ich treffe ihn (treffe)
They got mad 'cause I didn't want the minimum (uh-uh)
Sie wurden wütend, weil ich nicht das Minimum wollte (uh-uh)
No "I love 'em", I had to get rid of 'em (bye-bye)
Kein "Ich liebe sie", ich musste sie loswerden (bye-bye)
Man, your house is the size of my living room
Mann, dein Haus ist so groß wie mein Wohnzimmer
Kill a opp and I pay for his funeral (hey)
Töte einen Gegner und ich bezahle für seine Beerdigung (hey)
Taking notes, they was watching my visuals (notes)
Sie machen sich Notizen, sie haben meine Visuals beobachtet (Notizen)
N- hate when they can't get rid of you (can't)
N- hassen es, wenn sie dich nicht loswerden können (können nicht)
Tryna get me a bank and middle school (bank)
Ich versuche, mir eine Bank und eine Mittelschule zu besorgen (Bank)
Tryna get me some rank, I shot at dude (bow)
Ich versuche, mir einen Rang zu verschaffen, ich habe auf den Typen geschossen (bow)
Every time that I move, the game follow suit (move)
Jedes Mal, wenn ich mich bewege, folgt das Spiel (bewege)
N- know that I'm coming, I never lose (let's go)
N- wissen, dass ich komme, ich verliere nie (los geht's)
They can't be too upset (hey)
Sie können nicht allzu verärgert sein (hey)
I could've kept it to myself, they can't be too upset (myself)
Ich hätte es für mich behalten können, sie können nicht allzu verärgert sein (für mich)
I done broke bread, cut checks, they can't be too upset (hey)
Ich habe Brot gebrochen, Schecks ausgestellt, sie können nicht allzu verärgert sein (hey)
I took that rope off my neck, they couldn't be too upset
Ich habe den Strick von meinem Hals genommen, sie könnten nicht allzu verärgert sein
(Let's go, woo)
(Los geht's, woo)
N- still bite my style, they can't be too upset (uh-huh)
N- beißen immer noch meinen Stil, sie können nicht allzu verärgert sein (uh-huh)
I done laid low for a while, they can't be that upset (hey)
Ich habe mich eine Weile zurückgehalten, sie können nicht so verärgert sein (hey)
N- lost all my respect, they can't be that upset (uh-uh)
N- haben all meinen Respekt verloren, sie können nicht so verärgert sein (uh-uh)
N- point fingers at Set, and I ain't even done nun' yet (hey, hey, hey)
N- zeigen mit dem Finger auf Set, und ich habe noch gar nichts getan (hey, hey, hey)
F- it, f- it (hey), f- it (hey), f- it up (hey)
F- es, f- es (hey), f- es (hey), f- es hoch (hey)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch)
I ain't going, no denial, they know I'm the one (I'm the one)
Ich gehe nicht, keine Leugnung, sie wissen, dass ich der Eine bin (ich bin der Eine)
Walked way, you can't go where I'm going (walked away)
Bin weggegangen, du kannst nicht dorthin gehen, wo ich hingehe (weggegangen)
What he say? Yeah, the show must go on (what he say?)
Was hat er gesagt? Ja, die Show muss weitergehen (was hat er gesagt?)
Tryna play like you right, but you wrong (you wrong)
Du tust so, als hättest du Recht, aber du liegst falsch (du liegst falsch)
Save my money, I bought it to own (let's go)
Spare mein Geld, ich habe es gekauft, um es zu besitzen (los geht's)
Why the f- they be hating on holmes?
Warum zum Teufel hassen sie Holmes?
Only one brought a number one song
Nur einer brachte einen Nummer-eins-Song
Better than who? They ain't better than me
Besser als wer? Sie sind nicht besser als ich
I'ma keep that sh- humble, I keep that sh- P
Ich werde diese Sch- bescheiden halten, ich bleibe bei dieser Sch- P
They f- up the fumble, the dog off the leash (grr)
Sie haben den Fumble vermasselt, der Hund ist von der Leine (grr)
Count up my commas, I worry about me (me)
Zähle meine Kommas, ich kümmere mich um mich (mich)
Ronald McDonald, got M's, Mickey D's (M's)
Ronald McDonald, habe M's, Mickey D's (M's)
Thank you, your honor, I'm free and released (Free)
Danke, Euer Ehren, ich bin frei und entlassen (frei)
F- this sh- up, I'ma f- this sh- up
F- diese Sch- hoch, ich werde diese Sch- hoch f-
My foot on they necks, I ain't letting 'em breathe (let's go)
Mein Fuß auf ihren Nacken, ich lasse sie nicht atmen (los geht's)
I ain't even do sh- yet (nah)
Ich habe noch gar nichts getan (nein)
But when I get started I'm going the farthest
Aber wenn ich anfange, gehe ich am weitesten
Don't try to come back, f- with me? (Uh-uh)
Versuche nicht zurückzukommen, f- mit mir? (Uh-uh)
They thought it was over, but I'm playing poker
Sie dachten, es wäre vorbei, aber ich spiele Poker
These n- ain't smarter than me (ain't smarter)
Diese N- sind nicht schlauer als ich (nicht schlauer)
I lost all my heart in the streets (hey)
Ich habe all mein Herz auf der Straße verloren (hey)
I'm grown, I know how it be (let's go)
Ich bin erwachsen, ich weiß, wie es ist (los geht's)
I'm gone, it's best that I leave (I'm gone, hey)
Ich gehe, es ist das Beste, wenn ich gehe (ich gehe, hey)
They can't be too upset (hey)
Sie können nicht allzu verärgert sein (hey)
I could've kept it to myself, they can't be too upset (myself)
Ich hätte es für mich behalten können, sie können nicht allzu verärgert sein (für mich)
I done broke bread, cut checks, they can't be too upset (hey)
Ich habe Brot gebrochen, Schecks ausgestellt, sie können nicht allzu verärgert sein (hey)
I took that rope off my neck, they couldn't be too upset
Ich habe den Strick von meinem Hals genommen, sie könnten nicht allzu verärgert sein
(Let's go, woo)
(Los geht's, woo)
N- still bite my style, they can't be too upset (uh-huh)
N- beißen immer noch meinen Stil, sie können nicht allzu verärgert sein (uh-huh)
I done laid low for a while, they can't be that upset (hey)
Ich habe mich eine Weile zurückgehalten, sie können nicht so verärgert sein (hey)
N- lost all my respect, they can't be that upset (uh-uh)
N- haben all meinen Respekt verloren, sie können nicht so verärgert sein (uh-uh)
N- point fingers at Set, and I ain't even done nun' yet (hey, hey, hey)
N- zeigen mit dem Finger auf Set, und ich habe noch gar nichts getan (hey, hey, hey)
F- it, f- it (hey), f- it (hey), f- it up (hey)
F- es, f- es (hey), f- es (hey), f- es hoch (hey)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch), f- es hoch (f- es hoch)
F- it up (f- it up)
F- es hoch (f- es hoch)





Авторы: Shivam Barot, Kiari Cephus, Patrick Rosario, Douglas Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.