Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Mary,
oh
Martha
Oh
Maria,
oh
Martha
Oh
Mary,
ring
them
bells
Oh
Maria,
läut
die
Glocken
Oh-oh
Mary,
oh
Martha
Oh-oh
Maria,
oh
Martha
Oh
Mary,
ring
them
bells
Oh
Maria,
läut
die
Glocken
(Let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
'Fore
I
got
money,
I
was
in
the
trap
kickin'
Bevor
ich
Geld
hatte,
war
ich
in
der
Falle
am
Kicken
Doors
in,
I'm
just
bein'
honest
(I'm
honest)
Türen
einbrechen,
ich
bin
einfach
ehrlich
(ich
bin
ehrlich)
If
you
want
smoke,
then
we
cook
- like
Wenn
du
Ärger
willst,
dann
kochen
wir
- wie
An
omelette,
I'm
just
bein'
honest
(cook
'em)
ein
Omelett,
ich
bin
einfach
ehrlich
(koch
sie)
Throw
me
a
sixty
if
I
go
to
Magic
or
Wirf
mir
einen
Sechziger,
wenn
ich
zum
Magic
oder
Onyx,
I'm
just
bein'
honest
(60)
Onyx
gehe,
ich
bin
einfach
ehrlich
(60)
I
keep
a
stick
or
a
blicky
in
case
it
get
Ich
habe
einen
Knüppel
oder
eine
Schusswaffe
dabei,
falls
es
Sticky,
I'm
just
bein'
honest
(in
case)
heikel
wird,
ich
bin
einfach
ehrlich
(falls)
She
know
that
I'm
with
it,
I'm
havin'
this
chicken
Sie
weiß,
dass
ich
dabei
bin,
ich
habe
dieses
Hähnchen
This
trickin',
I'm
just
bein'
honest
(I'm
with
that)
Dieses
Betrügen,
ich
bin
einfach
ehrlich
(ich
bin
dabei)
Who
really
gettin'
it?
Be
honest
(hey)
Wer
wirklich
was
erreicht?
Sei
ehrlich
(hey)
Fuck
her,
posture
we
givin',
be
honest
(hey)
Fick
sie,
die
Haltung,
die
wir
geben,
sei
ehrlich
(hey)
Her
pussy
red
like
a
pint,
I
got
racks
in
the
bank
Ihre
Muschi
ist
rot
wie
ein
Pint,
ich
habe
Kisten
in
der
Bank
And
these
- be
hooked
like
phonics
(hooked)
Und
diese
- sind
wie
Phonics
gehängt
(gehängt)
I
upped
in
my
rank
'cause
I
got
-
Ich
habe
in
meinem
Rang
aufgestiegen,
weil
ich
-
Ranked,
- shh,
death
or
dishonor
Rang
bekommen
habe,
- psst,
Tod
oder
Schande
I
think
these
bitches
forgot
where
I
came
from
'
Ich
glaube,
diese
Schlampen
haben
vergessen,
woher
ich
komme
'Cause
I
got
mansion
to
mansion
with
lakefront
Denn
ich
habe
von
Villa
zu
Villa
mit
Seeblick
I
pull
up
Porsche,
I
think
I'm
James
Bond
(James
Bond)
Ich
fahre
mit
einem
Porsche
vor,
ich
glaube,
ich
bin
James
Bond
(James
Bond)
Got
torches,
- look
like
crayons
(hey)
Ich
habe
Fackeln,
- sehen
aus
wie
Buntstifte
(hey)
Turn
into
smoke,
it's
no
bygone,
no
bygone
(smoke)
Verwandle
dich
in
Rauch,
es
ist
kein
Vorbei,
kein
Vorbei
(Rauch)
- Be
bitin',
they
bitin'
like
Tyson
(grr)
- Sie
beißen,
sie
beißen
wie
Tyson
(grrr)
- Got
sticks,
- got
Glocks,
we
ain't
fightin'
(sticks)
- Ich
habe
Knüppel,
- ich
habe
Schusswaffen,
wir
kämpfen
nicht
(Knüppel)
Start
up
a
war,
then
it
start
up
a
riot
(hey)
Starte
einen
Krieg,
dann
startet
er
einen
Aufstand
(hey)
Shoot
at
the
club
and
then
shoot
at
your
partner
(baow,
baow,
baow,
baow,
baow,
baow)
Schieße
in
dem
Club
und
dann
auf
deinen
Partner
(baow,
baow,
baow,
baow,
baow,
baow)
Then
shoot
at
your
block
and
then
shoot
at
your
feelin'
like
Bobby
Dann
schieße
auf
deinen
Block
und
dann
auf
deine
Gefühle
wie
Bobby
This
my
prerogative,
I
catch
an
opp,
cut
his
tongue
out
his
mouth
Das
ist
mein
Vorrecht,
ich
erwische
einen
Gegner,
schneide
ihm
die
Zunge
aus
dem
Mund
I
go
to
Saudi,
they
send
a
jet
and
two
million
Ich
gehe
nach
Saudi-Arabien,
sie
schicken
ein
Jet
und
zwei
Millionen
To
hear
the
words
come
out
my
mouth
(yes,
sir)
Um
die
Worte
aus
meinem
Mund
zu
hören
(ja,
Sir)
Gold
on
my
fang,
- I'm
from
the
South
(yes,
sir)
Gold
an
meinem
Eckzahn,
- ich
bin
aus
dem
Süden
(ja,
Sir)
- Runnin'
down
tryna
get
you
some
clout
(hey)
- Renne
herum
und
versuche,
dir
etwas
Ruhm
zu
holen
(hey)
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
I
put
a
million
dollars
in
2Pac's
Ich
stecke
eine
Million
Dollar
in
2Pacs
I
pay
all
the
lawyers,
free
'em
out
the
docket
(hey)
Ich
bezahle
alle
Anwälte,
befreie
sie
aus
der
Akte
(hey)
Sleepin'
and
dreamin',
talkin'
to
the
rocket
Schlafe
und
träume,
spreche
mit
der
Rakete
He
told
me
go
up,
I
told
him
that
I
got
him
Sie
sagte
mir,
ich
solle
nach
oben
gehen,
ich
sagte
ihr,
ich
hätte
sie
Dolce
and
Gabbana
'Vetements
is
what
I'm
rockin'
(woo)
Dolce
und
Gabbana
'Vetements
ist,
was
ich
trage
(woo)
Yellow
the
stone,
the
booger
lookin'
snotty
(hey)
Gelb
der
Stein,
der
Schleim
sieht
schleimig
aus
(hey)
Walk
in
this
-,
I'm
standin'
tall,
I
got
it
Gehe
in
diesen
-,
ich
stehe
groß,
ich
habe
es
I
got
it,
uh,
uh
Ich
habe
es,
uh,
uh
I
pick
up
a
stick
and
aim
at
the
heart
Ich
nehme
einen
Knüppel
und
ziele
auf
das
Herz
Then
pick
up
a
blitz,
pick
'em
apart
Dann
nehme
ich
einen
Blitz,
zerlege
sie
I
feel
like
a
pit,
but
- all
bite
Ich
fühle
mich
wie
eine
Grube,
aber
- alles
beißt
No
bark,
quit
the
remarks
Kein
Bellen,
hör
auf
mit
den
Bemerkungen
Lil'
bitty
bullet,
it
glow
in
the
dark
Kleine
Kugel,
sie
leuchtet
im
Dunkeln
Unlimited
pool
when
attackin'
the
target
Unbegrenzter
Pool
beim
Angriff
auf
das
Ziel
I'm
taggin'
a
toe
and
I'm
tatted
somebody
Ich
markiere
einen
Zeh
und
ich
habe
jemanden
tätowiert
I'm
breathin'
fire,
burnin',
draggin'
somebody
Ich
atme
Feuer,
brenne,
schleife
jemanden
If
he
ain't
the
homie,
then
promise
I'll
homi'
Wenn
er
nicht
der
Homie
ist,
dann
verspreche
ich,
ich
werde
ihn
homi'en
Just
hand
me
the
hammer
and
get
right
beside
me
Gib
mir
einfach
den
Hammer
und
stell
dich
neben
mich
I
hop
in
a
ride,
inside
it's
a
Hemi
Ich
steige
in
ein
Auto,
darin
ist
ein
Hemi
The
cop
was
behind
me,
the
timin'
is-
(whoa,
whoa)
Der
Polizist
war
hinter
mir,
die
Zeit
ist-
(whoa,
whoa)
Why
- shootin'
at
Ricky?
Warum
- schießt
auf
Ricky?
No
runnin'
back
and
forth,
we
clappin'
the
fifty
Kein
Hin-
und
Herlaufen,
wir
knallen
mit
dem
Fünfziger
He
crackin'
the
forty,
I'm
back
in
the
city
Er
knallt
mit
dem
Vierzig,
ich
bin
zurück
in
der
Stadt
I'm
head
of
the
bull,
only
warriors
with
me
Ich
bin
der
Kopf
des
Bullen,
nur
Krieger
mit
mir
Lord
forgive
me
through
whatever
endeavors
Herr
vergib
mir
durch
alle
Bemühungen
It's
JID,
baby,
I'm
just
a
few
letters
(let's
go)
Es
ist
JID,
Baby,
ich
bin
nur
ein
paar
Buchstaben
(los
geht's)
Take
a
look,
I'm
'bout
to
break
a
record
Schau
mal,
ich
werde
gleich
einen
Rekord
brechen
Put
me
in
the
books,
I'm
bound
to
beat
the
level
(it's
JID)
Schreibe
mich
in
die
Bücher,
ich
werde
das
Level
sicher
schlagen
(es
ist
JID)
All
about
the
effort,
I'm
puttin'
in
leg
work
Alles
über
die
Anstrengung,
ich
stecke
Arbeit
hinein
Early
in
the
morning,
countin'
money
'til
my
head
hurt
(let's
go)
Früh
am
Morgen,
Geld
zählen,
bis
mir
der
Kopf
weh
tut
(los
geht's)
- Bein'
funny,
we
could
put
'em
in
a
red
shirt
- Lustig
sein,
wir
könnten
sie
in
ein
rotes
Hemd
stecken
Five
in
your
chest,
now
you're
Ant-Man,
Edward
(let's
go)
Fünf
in
deiner
Brust,
jetzt
bist
du
Ant-Man,
Edward
(los
geht's)
Live
and
direct,
live
in
the
flesh
Live
und
direkt,
live
im
Fleisch
I
manifest
every
dollar
sign
I
could
collect
(let's
go)
Ich
manifestiere
jeden
Dollar,
den
ich
sammeln
kann
(los
geht's)
I
could
look
in
the
face
of
a
threat,
but
never
sweat
Ich
kann
einem
Bedroher
ins
Gesicht
sehen,
aber
nie
schwitzen
You
sweet,
get
out
the
streets
when
- doin'
a
sweep
(ok)
Süße,
geh
aus
den
Straßen,
wenn
- ich
kehre
um
(ok)
That's
why
I'm
rockstar,
bringin'
the
swish,
no
Swizz
Beatz
Deshalb
bin
ich
Rockstar,
bringe
den
Swish,
kein
Swizz
Beatz
Mob
ties,
he
comin'
with
kis,
he
twist
beats
(let's
go)
Mob-Bindungen,
er
kommt
mit
Küssen,
er
verdreht
Beats
(los
geht's)
Cops
firin'
and
- rattin'
and
eatin'
cheese
Polizisten
feuern
und
- petzen
und
essen
Käse
Another
day
on
the
east,
make
'em
fall
to
their
knees
and
Ein
weiterer
Tag
im
Osten,
lass
sie
auf
die
Knie
fallen
und
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
(Let
the
bodies
hit
the
floor,
let
the
bodies
hit
the
floor)
(Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen,
lass
die
Körper
zu
Boden
fallen)
Let
the
bodies
hit
the
floor
Lass
die
Körper
zu
Boden
fallen
Oh,
it's
crazy,
Holy
Father
Oh,
es
ist
verrückt,
Heiliger
Vater
Got
to
jump
when
I
ring
them
bells
Ich
muss
springen,
wenn
ich
die
Glocken
läute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Pierce, Stephen Benton, Anderson Hernandez, Jahshua Brown, Kiari Cephus, Michael Luce, Michael Mule, David Williams, Isaac De Boni, Jahmal Gwin, Destin Route
Альбом
KIARI
дата релиза
21-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.