Offset - Bodies - перевод текста песни на немецкий

Bodies - Offsetперевод на немецкий




Bodies
Bodies
Oh Mary, oh Martha
Oh Maria, oh Martha
Oh Mary, ring them bells
Oh Maria, läut die Glocken
Oh-oh Mary, oh Martha
Oh-oh Maria, oh Martha
Oh Mary, ring them bells
Oh Maria, läut die Glocken
(Let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen)
'Fore I got money, I was in the trap kickin'
Bevor ich Geld hatte, war ich in der Falle am Kicken
Doors in, I'm just bein' honest (I'm honest)
Türen einbrechen, ich bin einfach ehrlich (ich bin ehrlich)
If you want smoke, then we cook - like
Wenn du Ärger willst, dann kochen wir - wie
An omelette, I'm just bein' honest (cook 'em)
ein Omelett, ich bin einfach ehrlich (koch sie)
Throw me a sixty if I go to Magic or
Wirf mir einen Sechziger, wenn ich zum Magic oder
Onyx, I'm just bein' honest (60)
Onyx gehe, ich bin einfach ehrlich (60)
I keep a stick or a blicky in case it get
Ich habe einen Knüppel oder eine Schusswaffe dabei, falls es
Sticky, I'm just bein' honest (in case)
heikel wird, ich bin einfach ehrlich (falls)
She know that I'm with it, I'm havin' this chicken
Sie weiß, dass ich dabei bin, ich habe dieses Hähnchen
This trickin', I'm just bein' honest (I'm with that)
Dieses Betrügen, ich bin einfach ehrlich (ich bin dabei)
Who really gettin' it? Be honest (hey)
Wer wirklich was erreicht? Sei ehrlich (hey)
Fuck her, posture we givin', be honest (hey)
Fick sie, die Haltung, die wir geben, sei ehrlich (hey)
Her pussy red like a pint, I got racks in the bank
Ihre Muschi ist rot wie ein Pint, ich habe Kisten in der Bank
And these - be hooked like phonics (hooked)
Und diese - sind wie Phonics gehängt (gehängt)
I upped in my rank 'cause I got -
Ich habe in meinem Rang aufgestiegen, weil ich -
Ranked, - shh, death or dishonor
Rang bekommen habe, - psst, Tod oder Schande
I think these bitches forgot where I came from '
Ich glaube, diese Schlampen haben vergessen, woher ich komme
'Cause I got mansion to mansion with lakefront
Denn ich habe von Villa zu Villa mit Seeblick
I pull up Porsche, I think I'm James Bond (James Bond)
Ich fahre mit einem Porsche vor, ich glaube, ich bin James Bond (James Bond)
Got torches, - look like crayons (hey)
Ich habe Fackeln, - sehen aus wie Buntstifte (hey)
Turn into smoke, it's no bygone, no bygone (smoke)
Verwandle dich in Rauch, es ist kein Vorbei, kein Vorbei (Rauch)
- Be bitin', they bitin' like Tyson (grr)
- Sie beißen, sie beißen wie Tyson (grrr)
- Got sticks, - got Glocks, we ain't fightin' (sticks)
- Ich habe Knüppel, - ich habe Schusswaffen, wir kämpfen nicht (Knüppel)
Start up a war, then it start up a riot (hey)
Starte einen Krieg, dann startet er einen Aufstand (hey)
Shoot at the club and then shoot at your partner (baow, baow, baow, baow, baow, baow)
Schieße in dem Club und dann auf deinen Partner (baow, baow, baow, baow, baow, baow)
Then shoot at your block and then shoot at your feelin' like Bobby
Dann schieße auf deinen Block und dann auf deine Gefühle wie Bobby
This my prerogative, I catch an opp, cut his tongue out his mouth
Das ist mein Vorrecht, ich erwische einen Gegner, schneide ihm die Zunge aus dem Mund
I go to Saudi, they send a jet and two million
Ich gehe nach Saudi-Arabien, sie schicken ein Jet und zwei Millionen
To hear the words come out my mouth (yes, sir)
Um die Worte aus meinem Mund zu hören (ja, Sir)
Gold on my fang, - I'm from the South (yes, sir)
Gold an meinem Eckzahn, - ich bin aus dem Süden (ja, Sir)
- Runnin' down tryna get you some clout (hey)
- Renne herum und versuche, dir etwas Ruhm zu holen (hey)
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
I put a million dollars in 2Pac's
Ich stecke eine Million Dollar in 2Pacs
I pay all the lawyers, free 'em out the docket (hey)
Ich bezahle alle Anwälte, befreie sie aus der Akte (hey)
Sleepin' and dreamin', talkin' to the rocket
Schlafe und träume, spreche mit der Rakete
He told me go up, I told him that I got him
Sie sagte mir, ich solle nach oben gehen, ich sagte ihr, ich hätte sie
Dolce and Gabbana 'Vetements is what I'm rockin' (woo)
Dolce und Gabbana 'Vetements ist, was ich trage (woo)
Yellow the stone, the booger lookin' snotty (hey)
Gelb der Stein, der Schleim sieht schleimig aus (hey)
Walk in this -, I'm standin' tall, I got it
Gehe in diesen -, ich stehe groß, ich habe es
I got it, uh, uh
Ich habe es, uh, uh
I pick up a stick and aim at the heart
Ich nehme einen Knüppel und ziele auf das Herz
Then pick up a blitz, pick 'em apart
Dann nehme ich einen Blitz, zerlege sie
I feel like a pit, but - all bite
Ich fühle mich wie eine Grube, aber - alles beißt
No bark, quit the remarks
Kein Bellen, hör auf mit den Bemerkungen
Lil' bitty bullet, it glow in the dark
Kleine Kugel, sie leuchtet im Dunkeln
Unlimited pool when attackin' the target
Unbegrenzter Pool beim Angriff auf das Ziel
I'm taggin' a toe and I'm tatted somebody
Ich markiere einen Zeh und ich habe jemanden tätowiert
I'm breathin' fire, burnin', draggin' somebody
Ich atme Feuer, brenne, schleife jemanden
If he ain't the homie, then promise I'll homi'
Wenn er nicht der Homie ist, dann verspreche ich, ich werde ihn homi'en
Just hand me the hammer and get right beside me
Gib mir einfach den Hammer und stell dich neben mich
I hop in a ride, inside it's a Hemi
Ich steige in ein Auto, darin ist ein Hemi
The cop was behind me, the timin' is- (whoa, whoa)
Der Polizist war hinter mir, die Zeit ist- (whoa, whoa)
Why - shootin' at Ricky?
Warum - schießt auf Ricky?
No runnin' back and forth, we clappin' the fifty
Kein Hin- und Herlaufen, wir knallen mit dem Fünfziger
He crackin' the forty, I'm back in the city
Er knallt mit dem Vierzig, ich bin zurück in der Stadt
I'm head of the bull, only warriors with me
Ich bin der Kopf des Bullen, nur Krieger mit mir
Lord forgive me through whatever endeavors
Herr vergib mir durch alle Bemühungen
It's JID, baby, I'm just a few letters (let's go)
Es ist JID, Baby, ich bin nur ein paar Buchstaben (los geht's)
Take a look, I'm 'bout to break a record
Schau mal, ich werde gleich einen Rekord brechen
Put me in the books, I'm bound to beat the level (it's JID)
Schreibe mich in die Bücher, ich werde das Level sicher schlagen (es ist JID)
All about the effort, I'm puttin' in leg work
Alles über die Anstrengung, ich stecke Arbeit hinein
Early in the morning, countin' money 'til my head hurt (let's go)
Früh am Morgen, Geld zählen, bis mir der Kopf weh tut (los geht's)
- Bein' funny, we could put 'em in a red shirt
- Lustig sein, wir könnten sie in ein rotes Hemd stecken
Five in your chest, now you're Ant-Man, Edward (let's go)
Fünf in deiner Brust, jetzt bist du Ant-Man, Edward (los geht's)
Live and direct, live in the flesh
Live und direkt, live im Fleisch
I manifest every dollar sign I could collect (let's go)
Ich manifestiere jeden Dollar, den ich sammeln kann (los geht's)
I could look in the face of a threat, but never sweat
Ich kann einem Bedroher ins Gesicht sehen, aber nie schwitzen
You sweet, get out the streets when - doin' a sweep (ok)
Süße, geh aus den Straßen, wenn - ich kehre um (ok)
That's why I'm rockstar, bringin' the swish, no Swizz Beatz
Deshalb bin ich Rockstar, bringe den Swish, kein Swizz Beatz
Mob ties, he comin' with kis, he twist beats (let's go)
Mob-Bindungen, er kommt mit Küssen, er verdreht Beats (los geht's)
Cops firin' and - rattin' and eatin' cheese
Polizisten feuern und - petzen und essen Käse
Another day on the east, make 'em fall to their knees and
Ein weiterer Tag im Osten, lass sie auf die Knie fallen und
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
(Let the bodies hit the floor, let the bodies hit the floor)
(Lass die Körper zu Boden fallen, lass die Körper zu Boden fallen)
Let the bodies hit the floor
Lass die Körper zu Boden fallen
Oh, it's crazy, Holy Father
Oh, es ist verrückt, Heiliger Vater
Got to jump when I ring them bells
Ich muss springen, wenn ich die Glocken läute





Авторы: Christian Pierce, Stephen Benton, Anderson Hernandez, Jahshua Brown, Kiari Cephus, Michael Luce, Michael Mule, David Williams, Isaac De Boni, Jahmal Gwin, Destin Route


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.