Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
a
whole
pill
dissolve
Wenn
sich
eine
ganze
Pille
auflöst
Girl,
tell
me
who
you
gon'
call
(who
you
callin'?)
Mädchen,
sag
mir,
wen
wirst
du
anrufen?
(Wen
rufst
du
an?)
I'm
ready
to
give
my
all
to
you
(my
all
to
you)
Ich
bin
bereit,
dir
alles
zu
geben
(dir
alles
zu
geben)
Yeah,
let's
do
it
Ja,
lass
es
uns
tun
All
to
your
face
is
yours
(is
yours)
Alles
gehört
dir,
ganz
allein
(gehört
dir)
You
ain't
gotta
share
at
all
(at
all)
Du
musst
es
mit
niemandem
teilen
(überhaupt
nicht)
Girl,
I
belong
to
you
(to
you,
to
you)
Mädchen,
ich
gehöre
dir
(dir,
dir)
You
had
my
back
when
them
niggas
had
turned
on
me
(turn)
Du
standest
hinter
mir,
als
diese
Typen
sich
gegen
mich
wandten
(wandten)
Something
I
never
forget
Etwas,
das
ich
nie
vergessen
werde
I
like
my
bitch
a
go-getter,
go
earn
something
(earn
something)
Ich
mag
meine
Frau,
wenn
sie
eine
Macherin
ist,
etwas
verdient
(etwas
verdient)
Stay
by
me
when
I
wasn't
lit
(lit)
Bleib
bei
mir,
wenn
ich
nicht
angesagt
war
(angesagt)
I
had
to
clean
up
her
business
Ich
musste
ihre
Geschäfte
regeln
To
show
the
bitch
she
could
be
rich
(business)
Um
der
Schlampe
zu
zeigen,
dass
sie
reich
sein
kann
(Geschäfte)
I
had
to
cut
off
the
bitches,
get
money
and
stay
on
my
shit
Ich
musste
die
Schlampen
abschneiden,
Geld
verdienen
und
an
meinem
Ding
dranbleiben
Niggas
getting
money,
you
could
tell
Typen,
die
Geld
verdienen,
das
sieht
man
Still
tryna
get
you
out
your
shell
Ich
versuche
immer
noch,
dich
aus
deiner
Hülle
zu
holen
Written
on
your
face,
you
can't
tell
Es
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben,
du
kannst
es
nicht
verbergen
Crazy
how
you
hide
it
so
well
Verrückt,
wie
gut
du
es
versteckst
Tell
me
secrets,
I'll
never
tell
Erzähl
mir
Geheimnisse,
ich
werde
sie
niemals
verraten
Let's
have
a
bite
and
move
around
the
world
Lass
uns
einen
Happen
essen
und
um
die
Welt
reisen
Still
a
little
sweet
ol'
girl
Immer
noch
ein
kleines
süßes
Mädchen
Trips,
trips
Trips,
Trips
Travel
through
your
mind,
trips
Reise
durch
deinen
Geist,
Trips
Trips,
trips
Trips,
Trips
Travel
through
your
mind,
trips
(let's
go)
Reise
durch
deinen
Geist,
Trips
(los
geht's)
When
a
whole
pill
dissolve
Wenn
sich
eine
ganze
Pille
auflöst
Girl,
tell
me
who
you
gon'
call
(who
you
callin'?)
Mädchen,
sag
mir,
wen
wirst
du
anrufen?
(Wen
rufst
du
an?)
I'm
ready
to
give
my
all
to
you
(my
all
to
you)
Ich
bin
bereit,
dir
alles
zu
geben
(dir
alles
zu
geben)
Yeah,
let's
do
it
Ja,
lass
es
uns
tun
All
to
your
face
is
yours
(is
yours)
Alles
gehört
dir,
ganz
allein
(gehört
dir)
You
ain't
gotta
share
at
all
(at
all)
Du
musst
es
mit
niemandem
teilen
(überhaupt
nicht)
Girl,
I
belong
to
you
(to
you,
to
you)
Mädchen,
ich
gehöre
dir
(dir,
dir)
Spending
them
racks,
I
do
it
(spending
them
racks)
Ich
gebe
die
Scheine
aus,
ich
tue
es
(gebe
die
Scheine
aus)
I
let
it
blow,
for
sure
(blow)
Ich
lasse
es
krachen,
ganz
sicher
(krachen)
I
give
her
a
fifty,
go
handle
your
business
Ich
gebe
ihr
fünfzig,
kümmere
dich
um
deine
Geschäfte
I
got
a
few
shows
on
the
road
(shows)
Ich
habe
ein
paar
Shows
unterwegs
(Shows)
I
seen
her
little
message,
I
couldn't
reply
Ich
habe
ihre
kleine
Nachricht
gesehen,
ich
konnte
nicht
antworten
I
know
it's
been
burning
her
soul
(I
couldn't)
Ich
weiß,
es
hat
ihre
Seele
verbrannt
(Ich
konnte
nicht)
She
holding
me
tight,
throughout
the
night
Sie
hält
mich
fest,
die
ganze
Nacht
She
told
me
the
world
is
cold
(it's
cold)
Sie
sagte
mir,
die
Welt
ist
kalt
(sie
ist
kalt)
She
know
I'm
a
player,
I
bought
her
Chanel
Sie
weiß,
dass
ich
ein
Player
bin,
ich
habe
ihr
Chanel
gekauft
I'm
showing
her
how
this
shit
goes
(showing
her
how
this
shit
goes)
Ich
zeige
ihr,
wie
das
läuft
(zeige
ihr,
wie
das
läuft)
Yeah,
I'm
showing
her
how
this
shit
goes
(let's
go)
Ja,
ich
zeige
ihr,
wie
das
läuft
(los
geht's)
We
chopping
it
up,
I
bought
her
some
roses
Wir
quatschen,
ich
habe
ihr
ein
paar
Rosen
gekauft
We
cool
in
the
back
of
the
Rolls
(cool)
Wir
chillen
hinten
im
Rolls
(chillen)
I
went
to
the
jeweler,
then
bought
her
the
Cuban
Ich
ging
zum
Juwelier,
dann
kaufte
ich
ihr
die
Cuban
And
told
her
she
deserve
to
glow
Und
sagte
ihr,
sie
verdient
es
zu
strahlen
Ooh,
she's
swept
off
her
toes
(ooh)
Oh,
sie
ist
hin
und
weg
(oh)
Got
blues,
where
you
wanna
go?
(Blues)
Hast
du
Geld,
wohin
willst
du
gehen?
(Geld)
I
refuse
to
let
my
bitch
go
(refuse,
let's
roll)
Ich
weigere
mich,
mein
Mädchen
gehen
zu
lassen
(weigere
mich,
los
geht's)
Niggas
be
frauds,
them
niggas
ain't
fucking
with
me
Typen
sind
Betrüger,
diese
Typen
können
mir
nicht
das
Wasser
reichen
Bitch,
knock
it
off
Mädchen,
hör
auf
damit
I
got
you
outta
that
loft
and
showed
you
a
new
luxury
Ich
habe
dich
aus
diesem
Loft
geholt
und
dir
neuen
Luxus
gezeigt
Thanks
to
the
boss
(boss)
Dank
dem
Boss
(Boss)
When
a
whole
pill
dissolve
Wenn
sich
eine
ganze
Pille
auflöst
Girl,
tell
me
who
you
gon'
call
(who
you
callin'?)
Mädchen,
sag
mir,
wen
wirst
du
anrufen?
(Wen
rufst
du
an?)
I'm
ready
to
give
my
all
to
you
(my
all
to
you)
Ich
bin
bereit,
dir
alles
zu
geben
(dir
alles
zu
geben)
Yeah,
let's
do
it
Ja,
lass
es
uns
tun
All
to
your
face
is
yours
(is
yours)
Alles
gehört
dir,
ganz
allein
(gehört
dir)
You
ain't
gotta
share
at
all
(at
all)
Du
musst
es
mit
niemandem
teilen
(überhaupt
nicht)
Girl,
I
belong
to
you
(to
you,
to
you)
Mädchen,
ich
gehöre
dir
(dir,
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiari Cephus, Mark Carl Stolinski Williams, Raul Cubina, Dylan Taylor Cleary-krell, Douglas Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.