Never Let Go - Offsetперевод на русский
I
lost
my
brother,
but
I
gained
an
angel
Я
потерял
брата,
но
обрёл
ангела
I
remember
all
the
times
we
had,
forever
I'm
grateful
Я
помню
все
времена,
что
мы
провели
вместе,
навсегда
благодарен
If
I
could
get
one
more
time
to
see
you
again
Если
бы
я
мог
ещё
раз
увидеть
тебя
I
would
hold
you
tight
and
never
let
go,
my
friend
Я
бы
крепко
обнял
тебя
и
никогда
бы
не
отпустил,
моя
дорогая
I
lost
my
brother,
but
I
gained
an
angel
Я
потерял
брата,
но
обрёл
ангела
I
remember
all
the
times
we
had,
forever
I'm
grateful
Я
помню
все
времена,
что
мы
провели
вместе,
навсегда
благодарен
If
I
could
get
one
more
time
to
see
you
again
(whoa,
yeah,
yeah)
Если
бы
я
мог
ещё
раз
увидеть
тебя
(о,
да,
да)
I
would
hold
you
tight
and
never
let
go,
my
friend
Я
бы
крепко
обнял
тебя
и
никогда
бы
не
отпустил,
моя
дорогая
Uh,
uh,
legend
on
the
Nawf
(legend),
legend
in
the
game
(legend)
Ух,
ух,
легенда
из
Навфа
(легенда),
легенда
в
игре
(легенда)
Playback
all
the
memories,
hopin'
they
don't
fade
(fade)
Перематываю
все
воспоминания,
надеясь,
что
они
не
исчезнут
(исчезнут)
Bando
to
the
jet,
jet
to
the
stage
(stage)
Из
трущоб
в
джет,
из
джета
на
сцену
(сцена)
Hard
to
see
my
nigga
in
that
grave,
this
shit
crazy
(crazy)
Трудно
видеть
моего
брата
в
могиле,
это
безумие
(безумие)
I'd
give
all
this
shit
back
just
to
get
you
back
(give
it
back)
Я
бы
отдал
всё
это
обратно,
только
чтобы
вернуть
тебя
(отдай
это)
Tatted
on
my
back,
know
you
got
my
back
(got
my
back)
Наколото
у
меня
на
спине,
знай,
ты
прикроешь
мою
спину
(прикроет)
The
chains
and
the
ice
don't
amount
to
that
(ice)
Цепи
и
лёд
не
стоят
этого
(лёд)
Lost
my
nigga,
lost
my
dawg,
I
can't
handle
that
(I
can't
handle
that)
Я
потерял
брата,
потерял
друга,
я
не
могу
с
этим
справиться
(я
не
могу
справиться)
Lost
myself
in
the
process,
I
can't
go
back
to
that
(can't
go)
Я
потерял
себя
в
этом
процессе,
я
не
могу
вернуться
к
этому
(не
могу)
Scratched
the
paint
off
the
whip,
everything
black
on
black
(black
on
black)
Поцарапал
краску
на
машине,
всё
чёрное
на
чёрном
(чёрное
на
чёрном)
Guess
I'm
emotional
now,
I'm
not
approachable
Похоже,
я
стал
эмоциональным
сейчас,
я
не
подхожу
к
людям
Got
a
Glock
inside
the
vocal
booth
(bah)
У
меня
Glock
в
вокальной
будке
(бах)
Can't
trust
these
nigga,
fuck
'em,
how
I'm
'pposed
to
get
over
you?
(Take)
Не
могу
доверять
этим
ублюдкам,
к
черту
их,
как
я
должен
забыть
тебя?
(Возьми)
Ain't
been
the
same,
'cause
the
pain
fuck
up
everything
(pain)
Я
не
тот,
кем
был
раньше,
потому
что
боль
разрушает
всё
(боль)
I
mean
everything,
I
even
lost
a
weddin'
ring
(ring)
Я
имею
в
виду
всё,
я
даже
потерял
обручальное
кольцо
(кольцо)
Need
to
talk
to
you,
my
brother,
just
say
anything
(anything)
Мне
нужно
поговорить
с
тобой,
брат,
просто
скажи
что-нибудь
(что-нибудь)
'Til
we
meet
again
До
нашей
следующей
встречи
I
lost
my
brother,
but
I
gained
an
angel
Я
потерял
брата,
но
обрёл
ангела
I
remember
all
the
times
we
had,
forever
I'm
grateful
Я
помню
все
времена,
что
мы
провели
вместе,
навсегда
благодарен
If
I
could
get
one
more
time
to
see
you
again
Если
бы
я
мог
ещё
раз
увидеть
тебя
I
would
hold
you
tight
and
never
let
go,
my
friend
Я
бы
крепко
обнял
тебя
и
никогда
бы
не
отпустил,
моя
дорогая
I
lost
my
brother,
but
I
gained
an
angel
Я
потерял
брата,
но
обрёл
ангела
I
remember
all
the
times
we
had,
forever
I'm
grateful
Я
помню
все
времена,
что
мы
провели
вместе,
навсегда
благодарен
If
I
could
get
one
more
time
to
see
you
again
(whoa,
yeah,
yeah)
Если
бы
я
мог
ещё
раз
увидеть
тебя
(о,
да,
да)
I
would
hold
you
tight
and
never
let
go,
my
friend
Я
бы
крепко
обнял
тебя
и
никогда
бы
не
отпустил,
моя
дорогая
Mm
Мм
Mm
Мм
Mm
Мм
Mm
Мм
Оцените перевод
1 Enemies
2 Pills
3 Professional
4 Back In That Mode (feat. YFN Lucci)
5 Different Species
6 Bodies
7 Love You Down
8 Run It Up
9 Set It Off
10 Folgers
11 All Of My Hoes
12 Calories
13 Checkmate (Smooth)
14 Backends Fasho
15 Prada Myself
16 Never Let Go
17 Favorite Girl
18 Move On
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.