Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
you
understand
me
now?
Schatz,
verstehst
du
mich
jetzt?
If
sometimes
you
see
that
I'm
mad
Wenn
du
manchmal
siehst,
dass
ich
wütend
bin
Don't
you
know
no
one
alive
can
always
be
an
angel?
Weißt
du
doch,
dass
kein
Lebender
immer
ein
Engel
sein
kann?
When
everything
goes
wrong,
you
see
some
bad
Wenn
alles
schiefgeht,
siehst
du
etwas
Schlechtes
But
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Aber
ich
bin
nur
eine
Seele
mit
guten
Absichten
Oh
Lord,
please
don't
let
me
be
misunderstood
Oh
Herr,
bitte
lass
mich
nicht
missverstanden
werden
Whoa
(whoa),
I'm
doin'
shit
on
my
own
(my
own)
Whoa
(whoa),
ich
mache
Scheiße
alleine
(alleine)
Your
bitch
out
singin'
my
songs
(my
songs)
Deine
Schlampe
singt
meine
Songs
(meine
Songs)
You
lil'
niggas
late
on
chrome
(chrome)
Ihr
kleinen
Kerle
sind
spät
dran
mit
Chrom
(Chrom)
I
sell
out
the
Georgia
Dome
(Georgia)
Ich
verkaufe
die
Georgia
Dome
aus
(Georgia)
This
fully'll
cut
off
her
arm
(fully)
Diese
hier
würde
ihr
den
Arm
abschneiden
(vollständig)
I'm
top
of
the
building,
I'm
Kong
Ich
bin
auf
dem
Dach,
ich
bin
Kong
There's
VVS
stones
in
the
charm
(VVS)
Da
sind
VVS-Steine
im
Amulett
(VVS)
I
take
off
my
top
when
it's
warm
(woo)
Ich
ziehe
mein
Oberteil
aus,
wenn
es
warm
ist
(woo)
I'm
hot,
hit
the
fire
alarm
(hot)
Ich
bin
heiß,
löse
den
Feueralarm
aus
(heiß)
Canary,
the
diamonds
is
corn
(canary)
Kanarienvogel,
die
Diamanten
sind
Mais
(Kanarienvogel)
New
Brabus,
the
seat
all
orange
(new
Brabus)
Neuer
Brabus,
der
Sitz
ist
ganz
orange
(neuer
Brabus)
These
niggas
actin'
funny
like
Lawrence
(like
Lawrence)
Diese
Typen
benehmen
sich
lustig
wie
Lawrence
(wie
Lawrence)
These
niggas
ain't
standin'
on
G
(on
G)
Diese
Typen
stehen
nicht
auf
G
(auf
G)
These
niggas
ain't
come
out
the
street
(these
niggas
ain't
come)
Diese
Typen
sind
nicht
von
der
Straße
gekommen
(diese
Typen
sind
nicht
gekommen)
Put
two
hundred
bands
on
your
headtop
(top)
Leg
200.000
auf
deinen
Kopf
(Kopf)
They
comin'
to
get
it
this
week
(go
get
it)
Sie
kommen
diese
Woche,
um
es
zu
holen
(hol
es
dir)
My
gang,
we
locked
in
like
dreadlocks
(we
locked)
Meine
Gang,
wir
sind
wie
Dreadlocks
verschlossen
(wir
sind
verschlossen)
We
keep
a
Draco
in
our
reach
(Draco)
Wir
haben
einen
Draco
in
Reichweite
(Draco)
Don't
go
back
and
forth
with
a
opp
(opps)
Geh
nicht
mit
einem
Gegner
hin
und
her
(Gegner)
Make
his
mama
go
talk
to
the
priest
(mama)
Lass
seine
Mutter
mit
dem
Priester
sprechen
(Mama)
Put
a
tracker
on
the
car,
get
the
drop
(get
the
drop)
Setze
einen
Tracker
auf
das
Auto,
um
den
Aufenthaltsort
zu
erfahren
(Aufenthaltsort
erfahren)
I
sent
ten
times
the
net,
go
to
eat
(go
to
eat)
Ich
habe
das
Zehnfache
des
Netto
gesendet,
zum
Essen
(zum
Essen)
Niggas
play,
we
don't
play
when
it's
beef
(when
it's
beef)
Typen
spielen,
wir
spielen
nicht,
wenn
es
Beef
gibt
(wenn
es
Beef
gibt)
I
go
ra-da-da,
wet
up
the
streets
(I
go
ra-da-da)
Ich
gehe
ra-da-da,
befeuchte
die
Straßen
(ich
gehe
ra-da-da)
Had
to
get
my
faith
back
in
the
playin'
field
Ich
musste
meinen
Glauben
im
Spielfeld
zurückgewinnen
Man,
my
body
caught
chills
when
I
count
a
mill'
Mann,
mein
Körper
bekam
Schüttelfrost,
als
ich
eine
Million
zählte
Tell
my
young
nigga,
"Spin
it
like
windmill"
(spin
it)
Sag
meinem
jungen
Mann:
"Dreh
dich
wie
eine
Windmühle"
(dreh
dich)
Spend
a
mill
and
it
give
me
a
thrill
(a
thrill)
Gib
eine
Million
aus
und
es
macht
mir
Spaß
(ein
Thrill)
And
the
money
selfish
like
Shaquille
(selfish)
Und
das
Geld
ist
egoistisch
wie
Shaquille
(egoistisch)
Hide
the
money
in
the
safe
and
it's
sealed
(and
it's
sealed)
Verstecke
das
Geld
im
Safe
und
es
ist
versiegelt
(und
es
ist
versiegelt)
Go
and
get
you
a
hat,
that's
a
kill
(go
get
'em)
Hol
dir
einen
Hut,
das
ist
ein
Kill
(hol
ihn
dir)
Like
my
bitch
thick
booty,
Brazil
(big
booty)
Wie
der
dicke
Hintern
meiner
Schlampe,
Brasilien
(dicker
Hintern)
Oh,
the
Lambo,
it's
white
and
teal
(it's
teal)
Oh,
der
Lambo,
er
ist
weiß
und
türkis
(er
ist
türkis)
Yellow
diamond,
I
told
the
bitch,
"Yeah"
(oh
yeah)
Gelber
Diamant,
ich
sagte
zu
der
Schlampe:
"Ja"
(oh
ja)
Got
the
Glock
on
my
right
on
my
hip
(baow-baow)
Ich
habe
die
Glock
auf
meiner
rechten
Hüfte
(baow-baow)
Cost
a
Ferrari
each
of
my
ears
(Ferrari)
Kosten
einen
Ferrari
für
jedes
meiner
Ohren
(Ferrari)
I
been
fuckin'
your
bitch
a
few
years
(a
few
years)
Ich
habe
deine
Schlampe
seit
ein
paar
Jahren
gefickt
(ein
paar
Jahren)
I
made
niggas
put
on
Denim
Tears
Ich
habe
Typen
dazu
gebracht,
Denim
Tears
anzuziehen
In
the
streets,
you
get
top,
no
feel
Auf
der
Straße
kriegst
du
oben
drauf,
ohne
Gefühl
I'm
geekin'
out
off
on
the
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Pills,
pills,
pills,
pills,
pills,
pills
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen
I'm
geekin'
out
off
on
the
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Pills,
pills,
pills,
pills,
pills,
pills
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen
I'm
geekin'
out
off
on
the
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Pills,
pills,
pills,
pills,
pills,
pills
(phew,
phew,
phew,
phew)
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen
(puh,
puh,
puh,
puh)
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
them
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Blue
42
hit
that
boy
with
his
crew
Blue
42
hat
den
Jungen
mit
seiner
Crew
erwischt
I
go
Fruit
Loop
with
bracelets
and
pointer
my
ear
Ich
gehe
Fruit
Loop
mit
Armbändern
und
zeige
mit
meinem
Finger
auf
mein
Ohr
I
been
fuckin'
this
ho,
startin'
to
lovin'
this
ho
Ich
habe
diese
Schlampe
gefickt,
fange
an,
sie
zu
lieben
50K
every
week,
it's
been
keepin'
her
here
50.000
jede
Woche,
das
hält
sie
hier
I
go
beefin'
with
V911,
my
rear
Ich
gehe
mit
V911
Beef,
mein
Hintern
Jesus
piece
on
the
tennis,
I
got
killers
in
here
Jesus-Stück
auf
dem
Tennisarm,
ich
habe
Killer
hier
Triple
cross
on
the
Timbs,
I've
been
sinnin'
this
year
Dreifaches
Kreuz
auf
den
Timbs,
ich
habe
dieses
Jahr
gesündigt
Hit
the
Drac'
at
the
bitch,
we
gon'
spin
him
right
here
Ich
schieße
mit
dem
Draco
auf
die
Schlampe,
wir
drehen
sie
hier
Baby,
do
you
understand
me
now?
Schatz,
verstehst
du
mich
jetzt?
Trop
of
a
cana,
these
diamonds
hittin'
right
now
Tropf
einer
Kana,
diese
Diamanten
treffen
gerade
jetzt
Tell
a
nigga
fight
this
hammer,
hit
his
ass
quick,
pow
Sag
dem
Typen,
er
soll
mit
diesem
Hammer
kämpfen,
schlag
ihm
ins
Gesicht,
pow
Splurge
on
a
bitch,
pipe
her
up,
she
let
me
take
her
down
Verwöhne
eine
Schlampe,
fick
sie,
sie
lässt
mich
sie
runternehmen
Did
what
I
did,
fuck
you,
you
just
should've
stayed
'round
Ich
habe
getan,
was
ich
getan
habe,
fick
dich,
du
hättest
einfach
bleiben
sollen
Now
I'm
up
in
the
buildin'
with
fifties
on
fifties
Jetzt
bin
ich
in
dem
Gebäude
mit
Fünfzigern
auf
Fünfzigern
I'm
throwin'
'em
around
every
city
I'm
in
Ich
werfe
sie
in
jeder
Stadt,
in
der
ich
bin,
herum
I'ma
fuck
up
the
town
Ich
werde
die
Stadt
ruinieren
I
ain't
sorry,
that's
a
'Rari
(skrrt)
Es
tut
mir
nicht
leid,
das
ist
ein
'Rari
(skrrt)
I'm
geekin'
out
all
off
of
them
pills
(all
off
on
them
pills)
Ich
bin
high
von
diesen
Pillen
(voll
von
diesen
Pillen)
I
got
her
and
her
friend
on
them
pills
Ich
habe
sie
und
ihre
Freundin
auf
Pillen
Up
inside
of
her
bag,
my
pills
In
ihrer
Tasche,
meine
Pillen
She
want
me
fuck
her
while
off
of
them
pills
Sie
will,
dass
ich
sie
fick,
während
ich
high
bin
Me
and
Offset
got
the
house
on
them
pills
Ich
und
Offset
haben
das
Haus
auf
Pillen
"Flex
on
'em
bitch,
" and
the
ho
say,
"Yeah"
"Flex
auf
sie
Schlampe",
und
die
Schlampe
sagt:
"Ja"
I
don't
drink
D'usse,
ho,
I'm
trim
Ich
trinke
keinen
D'usse,
Schlampe,
ich
bin
schlank
(I'm
trim,
Slimeto,
Lil
Top)
(Ich
bin
schlank,
Slimeto,
Lil
Top)
I'm
geekin'
out
off
on
the
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Pills,
pills,
pills,
pills,
pills,
pills
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen
I'm
geekin'
out
off
on
the
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Pills,
pills,
pills,
pills,
pills,
pills
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen
I'm
geekin'
out
off
on
the
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Pills,
pills,
pills,
pills,
pills,
pills
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen,
Pillen
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
them
Ich
bin
high
davon
I'm
geekin'
out
off
on
the
pills
Ich
bin
high
von
den
Pillen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sol Marcus, Kiari Kendrell Cephus, Jordan Walker, Kentrell Desean Gaulden, Kevin Andre Richardson, Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Antoine Banks, Mathieu Gilbert
Альбом
KIARI
дата релиза
21-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.