Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep Walking
Schlafwandeln
Aye
wake
up
nigga!
Hey,
wach
auf,
Schatz!
Fuckin'
sleep
walking
and
shit
Schlafwandelnd
und
so
It's
bout
time
they
free
my
brother
Offset
Es
wird
Zeit,
dass
sie
meinen
Bruder
Offset
freilassen
Free
John
Wick
Free
John
Wick
Streets
on
lock!
Straßen
dichtgemacht!
Sippin'
codeine
got
me
sleep
walking
Codein
lässt
mich
schlafwandeln
Hit
the
plug
with
the
motherfuckin'
re-rock
Traf
den
Plug
mit
dem
verdammten
Re-Up
Don't
speak
to
me
nigga
talkin'
cheap
talk
Rede
nicht
mit
mir
bei
diesem
Billiggelaber
Got
the
plug
pulling
up
on
the
speed
boat
Der
Plug
kommt
mit
dem
Rennboot
angerückt
In
the
trap
dunking
bricks
like
the
tomahawk
Im
Trap
klopfe
Steine
wie
mit'm
Tomahawk
100,
000
dollar
what
the
chain
cost
100.000
Dollar
kostete
die
Kette
Spent
200,
000
just
to
chop
the
brain
off
Gab
200.000
aus
nur
um
den
Kopf
abzuschneiden
Chop
the
brain
off
Kopf
abschneiden
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Ich
geh'
ran
und
schneide
den
Kopf
ab
Chop
the
brain
off
Kopf
abschneiden
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Ich
geh'
ran
und
schneide
den
Kopf
ab
Forgiatos
spinning
on
a
drop
top
Forgiatos
drehen
sich
auf'm
Verdeck
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Ich
klapp
das
Verdeck
runter
Drop
the
top
off
Verdeck
runterklappen
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Ich
klapp
das
Verdeck
runter
Dropping
the
top
I
do
surgery
Verdeck
runter,
ich
operiere
Porsche
911
emergency
Porsche
911
Notfallbereitschaft
Back
seat
Bentley
like
I
posed
to
be
Bentley-Rücksitz
als
wär's
mein
Platz
I'm
rich
and
famous
don't
get
close
to
me
Reich
und
berühmt,
komm
mir
nicht
zu
nah'
Young
nigga
what
you
know
pulling
up
in
the
room
with
a
bad
bitch
looking
like
a
coca
cola
Junger
Mann,
was
weißt
du?
Komm
rein
mit
nem
heißen
Mädel,
sie
sieht
wie
ne
Colaflasche
aus
I
go
0-100
with
a
Lamb
motor
Gehe
von
0 auf
100
mit
Lambo-Motor
You
a
loco
choco
migo
gang
we
going
global
Loco
Choco
Migo-Gang
wir
gehen
global
I'm
an
ignorant
nigga
drop
the
brain
off
the
rain
Ich
bin
ein
rücksichtsloser
Typ
schneide
den
Kopf
ab
der
Regen
40,
000
for
the
rollie
and
it
plain
jane
40.000
für
die
Rolex
und
sie
ist
schlicht
2 pistols
on
me
nigga
call
me
Max
Payne
Zwei
Pistolen
bei
mir,
nenn
mich
Max
Payne
I'm
a
fool
with
the
rock
like
LeBron
James
Ich
rocke
das
wie
LeBron
James
Sippin'
syrup
in
the
rari
watch
me
swerve
Trinke
Syrup
im
Ferrari,
sieh
mich
schlenkern
I
came
along
way
from
the
curb
Kam
weit
her
vom
Bordstein
I'm
flyer
than
an
eagle
and
an
old
school
bird
Bin
stärker
als
Adler
und
Uralt-Vögelchen
I
need
my
money
ASAP
not
talking
Ferg
Brauch
mein
Geld
ASAP,
rede
nicht
über
Ferg
Sippin'
codeine
got
me
sleep
walking
Codein
lässt
mich
schlafwandeln
Hit
the
plug
with
the
motherfuckin'
re-rock
Traf
den
Plug
mit
dem
verdammten
Re-Up
Don't
speak
to
me
nigga
talkin'
cheap
talk
Rede
nicht
mit
mir
bei
diesem
Billiggelaber
Got
the
plug
pulling
up
on
the
speed
boat
Der
Plug
kommt
mit
dem
Rennboot
angerückt
In
the
trap
dunking
bricks
like
the
tomahawk
Im
Trap
klopfe
Steine
wie
mit'm
Tomahawk
100,
000
dollar
what
the
chain
cost
100.000
Dollar
kostete
die
Kette
Spent
200,
000
just
to
chop
the
brain
off
Gab
200.000
aus
nur
um
den
Kopf
abzuschneiden
Chop
the
brain
off
Kopf
abschneiden
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Ich
geh'
ran
und
schneide
den
Kopf
ab
Chop
the
brain
off
Kopf
abschneiden
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Ich
geh'
ran
und
schneide
den
Kopf
ab
Forgiatos
spinning
on
a
drop
top
Forgiatos
drehen
sich
auf'm
Verdeck
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Ich
klapp
das
Verdeck
runter
Drop
the
top
off
Verdeck
runterklappen
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Ich
klapp
das
Verdeck
runter
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Ich
klapp
das
Verdeck
runter
Pull
up
in
the
rari
with
the
sawed
off
Hol'
die
abgesägte
aus
dem
Ferrari
At
the
top
nigga
never
gonna
fall
off
An
der
Spitze,
werde
nie
untergehen
She
be
fuckin'
and
suckin'
just
for
a
shoutout
Sie
fickt
und
bläst
für
ein
Shoutout
Migos
in
the
arena
I
know
it's
sold
out
Migos
im
Stadion
ausverkauft
You
mouth
open
wide
young
nigga
close
your
mouth
Maul
aufreißen?
Mach
deinen
Mund
zu
Pull
up
in
convertible
them
niggas
hurt
my
nigga
Pistol
P
and
this
shit
really
hurt
to
me
Fahre
im
Cabrio
ihnen
geht's
dreckig
mein
Junge
Pistol
P
und
das
tut
echt
weh
Back
then
when
a
nigga
kick
doors
and
juug
bags
I
ain't
have
a
[?]
Früher
als
wir
Türen
eintraten
und
Deals
machten
hatte
ich
keine
[...]
Now
I
made
it
nigga
having
millions
Jetzt
habe
ich
Millionen
gemacht
Drop
the
top
call
it
banana
peeling
Verdeck
runter
wie
Schalen
abpulen
When
I
step
out
like
a
polar
bear
young
nigga
chillin'
Wenn
ich
auftauche
wie
'n
Eisbär,
junger
Mann
chillend
And
she
knowin'
Migos
in
the
building
Und
sie
weiß
Migos
sind
im
Haus
Pull
up
to
the
condo
cause
she
feel
me
Fahr
zum
Apartment
weil
sie
mich
spürt
Cut
the
top
off
the
coupe
like
a
pair
of
scissors
Schnitt
das
Dach
ab
dem
Coupé
wie
mit
'ner
Schere
Sippin'
codeine
got
me
sleep
walking
Codein
lässt
mich
schlafwandeln
Hit
the
plug
with
the
motherfuckin'
re-rock
Traf
den
Plug
mit
dem
verdammten
Re-Up
Don't
speak
to
me
nigga
talkin'
cheap
talk
Rede
nicht
mit
mir
bei
diesem
Billiggelaber
Got
the
plug
pulling
up
on
the
speed
boat
Der
Plug
kommt
mit
dem
Rennboot
angerückt
In
the
trap
dunking
bricks
like
the
tomahawk
Im
Trap
klopfe
Steine
wie
mit'm
Tomahawk
100,
000
dollar
what
the
chain
cost
100.000
Dollar
kostete
die
Kette
Spent
200,
000
just
to
chop
the
brain
off
Gab
200.000
aus
nur
um
den
Kopf
abzuschneiden
Chop
the
brain
off
Kopf
abschneiden
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Ich
geh'
ran
und
schneide
den
Kopf
ab
Chop
the
brain
off
Kopf
abschneiden
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Ich
geh'
ran
und
schneide
den
Kopf
ab
Forgiatos
spinning
on
a
drop
top
Forgiatos
drehen
sich
auf'm
Verdeck
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Ich
klapp
das
Verdeck
runter
Drop
the
top
off
Verdeck
runterklappen
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Ich
klapp
das
Verdeck
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.