Offset feat. Don Toliver - WORTH IT (feat. Don Toliver) - перевод текста песни на немецкий

WORTH IT (feat. Don Toliver) - Offset , Don Toliver перевод на немецкий




WORTH IT (feat. Don Toliver)
LOHNT ES SICH (feat. Don Toliver)
(Wake the town, tell the people)
(Weck die Stadt auf, sag es den Leuten)
(CHASETHEMONEY, CHASETHEMONEY)
(CHASETHEMONEY, CHASETHEMONEY)
You got me, got me workin' (ooh)
Du hast mich, hast mich am Arbeiten (ooh)
I hope it's worth it
Ich hoffe, es lohnt sich
You told me you're with him on purpose
Du hast mir gesagt, du bist absichtlich mit ihm zusammen
You're doin' whatever to hurt me
Du tust alles, um mich zu verletzen
Ooh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, es gibt niemanden, der es so kann wie du, yeah, nein, nein
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Ooh, ich brauche alles cool im Coupé, so wie, yah-yah (oh, yeah)
Merry-go-round like a circus
Dreht sich wie ein Karussell im Zirkus
I wanna buy a new Birkin
Ich will eine neue Birkin kaufen
She wanna pop a new Perky, yeah
Sie will eine neue Perky nehmen, yeah
Elliantte on my body, diamonds hittin' (hittin')
Elliantte an meinem Körper, Diamanten glitzern (glitzern)
It's hard to catch a vibe or go outside without you trippin' (vibe)
Es ist schwer, eine Stimmung zu finden oder rauszugehen, ohne dass du ausflippst (Stimmung)
Got n- tryna line me, I can't ride without my pistol (line)
Habe Typen, die mich reinlegen wollen, ich kann nicht ohne meine Pistole fahren (reinlegen)
I bought my b- a Kelly crocodile, but not no lizard (hey, hey, hey)
Ich habe meiner Schlampe eine Kelly aus Krokodilleder gekauft, aber keine Eidechse (hey, hey, hey)
Bringin' up the past, the sh- I done done before (past)
Du bringst die Vergangenheit hoch, den Scheiß, den ich früher gemacht habe (Vergangenheit)
Your feet all in the sand, I flew her to Cabo (sand)
Deine Füße sind ganz im Sand, ich bin mit ihr nach Cabo geflogen (Sand)
Her friend got a lil' Benz, she wanted the Range Rove' (Rove')
Ihre Freundin hat einen kleinen Benz, sie wollte den Range Rover (Rover)
I'm watchin' on your 'Gram, you givin' them angles
Ich schaue mir dein 'Gram an, du zeigst ihnen alle Winkel
I'm payin' for it, you ain't never gotta stress about no landlord
Ich bezahle dafür, du musst dir nie Sorgen um einen Vermieter machen
You ain't never gotta ask me, "What you plan for?"
Du musst mich nie fragen: "Was hast du vor?"
Private jet, we're puttin' stamps all on your passport
Privatjet, wir kleben Stempel in deinen Reisepass
I got plans for it, leave your man for it
Ich habe Pläne damit, verlass deinen Mann dafür
You got me, got me workin' (ooh)
Du hast mich, hast mich am Arbeiten (ooh)
I hope it's worth it
Ich hoffe, es lohnt sich
You told me you're with him on purpose
Du hast mir gesagt, du bist absichtlich mit ihm zusammen
You're doin' whatever to hurt me
Du tust alles, um mich zu verletzen
Ooh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, es gibt niemanden, der es so kann wie du, yeah, nein, nein
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Ooh, ich brauche alles cool im Coupé, so wie, yah-yah (oh, yeah)
Merry-go-round like a circus
Dreht sich wie ein Karussell im Zirkus
I wanna buy a new Birkin
Ich will eine neue Birkin kaufen
She wanna pop a new Perky, yeah
Sie will eine neue Perky nehmen, yeah
You know you want me, so why you be playin' for? (Why?)
Du weißt, du willst mich, also warum spielst du Spielchen? (Warum?)
The message say delivered, so what you delayin' for? (Hey)
Die Nachricht wurde zugestellt, also warum zögerst du? (Hey)
You think I'm out f- around, I'm in the studio (yo)
Du denkst, ich bin unterwegs und ficke rum, ich bin im Studio (yo)
It's petty sh-, tellin' your friends all the info
Es ist kleinlicher Scheiß, deinen Freundinnen alle Infos zu erzählen
Now your heart cold, f- around, buy you a mink coat
Jetzt ist dein Herz kalt, fick rum, kauf dir einen Nerzmantel
All your friends got on Chanel, only h- squad goals (hey)
Alle deine Freundinnen tragen Chanel, nur Schlampen-Squad-Ziele (hey)
I'll go Narco, whack any n- that seem close
Ich werde zum Narco, erledige jeden, der dir zu nahe kommt
It's a Double R hearse, lil' mama, you seein' ghosts (ghosts)
Es ist ein Double R Leichenwagen, kleine Mama, du siehst Geister (Geister)
I know you're tight with me, you know the type of n- I am
Ich weiß, du bist sauer auf mich, du kennst die Art von Typ, die ich bin
I sh- it spitefully, I don't give a damn what they sayin'
Ich scheiße aus Trotz, es ist mir egal, was sie sagen
You better fight for me, want me or you don't, tell the truth, don't be lyin' to me
Du solltest für mich kämpfen, willst du mich oder nicht, sag die Wahrheit, lüg mich nicht an
Need you to be my peace 'cause these streets get grimy
Ich brauche dich als meinen Frieden, denn diese Straßen sind dreckig
See you with another n-, I'll be damned
Wenn ich dich mit einem anderen Typen sehe, verdammt noch mal
Better not catch him up in traffic, hope my gun don't jam
Ich hoffe, meine Waffe klemmt nicht, wenn ich ihn im Verkehr erwische
You better pick up when you can
Du solltest rangehen, wenn du kannst
Your call has been forwarded to an automatic voice message system
Ihr Anruf wurde an ein automatisches Sprachnachrichtensystem weitergeleitet
Zero
Null
You got me, got me workin' (ooh)
Du hast mich, hast mich am Arbeiten (ooh)
I hope it's worth it
Ich hoffe, es lohnt sich
You told me you're with him on purpose
Du hast mir gesagt, du bist absichtlich mit ihm zusammen
You're doin' whatever to hurt me
Du tust alles, um mich zu verletzen
Ooh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, es gibt niemanden, der es so kann wie du, yeah, nein, nein
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah
Ooh, ich brauche alles cool im Coupé, so wie, yah-yah
Oh, is it him? Yeah
Oh, ist er das? Yeah





Авторы: Darrell Crofts, Javaan Anderson, Douglas Ford, Caleb Zackery Toliver, Euwart Asman Beckford, Cory Rose, Chase D Rose, James Seals, Everett Ryan Romano, Tyshane Thompson, Kiari Cephus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.