Offset - ZEZE (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

ZEZE (Mixed) - Offsetперевод на немецкий




ZEZE (Mixed)
ZEZE (Gemischt)
D.A. got that dope!
D.A. hat den Stoff!
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Eiswasser, wurde zum Atlantik (Frieren)
Nightcrawling in the Phantom (Skrrt, skrrt)
Nachtschwärmen im Phantom (Skrrt, skrrt)
Told them hoes that don't you panic
Sagte den Weibern, keine Panik
Took an island, flood the mansion
Nahm eine Insel, überflutete die Villa
(Yeah, big water)
(Ja, großes Wasser)
Dropped the roof, more expansion
Dach abgenommen, mehr Erweiterung
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Fahre ein Coupé, in dem du stehen kannst (Es ist krass)
See the bitches undercover (In the sheets)
Sehe die Schlampen verdeckt (In den Laken)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Ich bin ein Arsch- und Tittenliebhaber (Großer Arsch)
Guess we all made for each other
Ich schätze, wir sind alle füreinander gemacht
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Jetzt, wo alle Hunde frei sind (Ja, ja)
And we out in these streets (Alright)
Und wir draußen auf diesen Straßen sind (Okay)
Can you do it, can you pop it for me?
Kannst du es tun, kannst du es für mich knallen lassen?
Pull up in a demon, on God (On God)
Fahre vor in einem Dämon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Sehe aus, als würde ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Fliege im Privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist Z-Scheiße, das ist Z-Scheiße (Das ist Z-Scheiße)
Pull up in a demon, on God (On God)
Fahre vor in einem Dämon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Sehe aus, als würde ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Fliege im Privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist Z-Scheiße, das ist Z-Scheiße (Das ist Z-Scheiße)
Offset! Blow the brains out the coupe (Boo)
Offset! Blase die Hirne aus dem Coupé (Boo)
Police wanna talk, but I'm on mute (Woo, woo, hey)
Polizei will reden, aber ich bin stumm (Woo, woo, hey)
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (Ice)
Ich werde ihr Handgelenk schmücken, weil sie süß ist (Eis)
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
Ficke sie auf einer Yacht, tauche in einen Pool (Ja)
She an addict (Addict),
Sie ist süchtig (Süchtig),
Addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Süchtig nach dem Lebensstil und der Patek (Patek)
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Großer Daddy, hast du jemals Chanel-Stoffe gefühlt? (Chanel)
I be drippin' to death, I need a casket (Drippin')
Ich triefe bis zum Tod, ich brauche einen Sarg (Triefend)
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
Und wir haben mehr Streifen als der Schiri, er ist unfair, TEC ihn (Bow, Streifen)
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
Mitten auf dem Feld wie David Beckham (Feld, bow-bow)
All my niggas locked up, for real
Alle meine Niggas sind eingesperrt, wirklich
I'm tryna help 'em (Free, free)
Ich versuche, ihnen zu helfen (Frei, frei)
When I got a mil', got me the chills,
Als ich eine Million bekam, bekam ich Gänsehaut,
Don't know what happened (Hoo, chills)
Weiß nicht, was passiert ist (Hoo, Schüttelfrost)
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (Hey, hoo)
Schluck Pillen, tu, was du fühlst, ich bin auf Zombie (Hey, hoo)
I'm more like Gaddafi, I'm not no Ghandi (Gaddafi, hey)
Ich bin mehr wie Gaddafi, ich bin kein Gandhi (Gaddafi, hey)
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (Hey, hey)
Ich bin mehr wie David, Goliath rennt (Hey, hey)
Niggas be clonin', I find it funny (Clone, haha)
Niggas klonen, ich finde es lustig (Klon, haha)
We from the Nawf, straight out of the dungeon
Wir kommen aus dem Norden, direkt aus dem Kerker
(We from the Nawf, hey)
(Wir kommen aus dem Norden, hey)
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (Eghck, eghck, egchk)
Ich gehe in ihren Mund, sie kann mir nichts sagen (Eghck, eghck, egchk)
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
300, die Uhr ist außerhalb deines Budgets (Woo, woo, 300)
Mean-muggin' got me clutching
Böses Anstarren lässt mich zugreifen
Yeah, and this stick right out of Russia
Ja, und dieser Stock ist direkt aus Russland
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Eiswasser, wurde zum Atlantik (Frieren)
Nightcrawling in the Phantom (Skrrt, skrrt)
Nachtschwärmen im Phantom (Skrrt, skrrt)
Told them hoes that don't you panic
Sagte den Weibern, keine Panik
Took an island, flood the mansion (Yeah, big water)
Nahm eine Insel, überflutete die Villa (Ja, großes Wasser)
Dropped the roof, more expansion
Dach abgenommen, mehr Erweiterung
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Fahre ein Coupé, in dem du stehen kannst (Es ist krass)
Bitches undercover (In the sheets)
Schlampen verdeckt (In den Laken)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Ich bin ein Arsch- und Tittenliebhaber (Großer Arsch)
Guess we all went for each other
Ich schätze, wir alle wollten einander
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Jetzt, wo alle Hunde frei sind (Ja, ja)
And we out in these streets (Alright)
Und wir draußen auf diesen Straßen sind (Okay)
Can you do it, can you pop it for me?
Kannst du es tun, kannst du es für mich knallen lassen?
Pull up in a demon, on God (On God)
Fahre vor in einem Dämon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Sehe aus, als würde ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Fliege im Privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist Z-Scheiße, das ist Z-Scheiße (Das ist Z-Scheiße)
Pull up in a demon, on God (On God)
Fahre vor in einem Dämon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Sehe aus, als würde ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Fliege im Privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist Z-Scheiße, das ist Z-Scheiße (Das ist Z-Scheiße)
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
In einem Hellcat, weil ich ein Höllenbote bin
Self-made, I don't owe a nigga nann favor
Selbstgemacht, ich schulde keinem Nigga einen Gefallen
When you get that money, nigga, keep your heart
Wenn du das Geld bekommst, Nigga, behalte dein Herz
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Ich rutsche in einem Coupé, habe keinen Schlüssel zum Starten
I got the fire on me in BET Awards
Ich habe das Feuer bei den BET Awards bei mir
When your well run dry, you know you need me for it
Wenn dein Brunnen versiegt, weißt du, dass du mich dafür brauchst
When I pull up in the Buick
Wenn ich im Buick vorfahre,
You know what I'm doing
Weißt du, was ich mache
If the police get behind me, I'm fleeing and eluding
Wenn die Polizei hinter mir her ist, fliehe und entkomme ich
Sleeping on the palette turned me to a savage
Auf der Palette zu schlafen, hat mich zu einem Wilden gemacht
I'm a project baby, now I stay in Calabasas
Ich bin ein Projektkind, jetzt wohne ich in Calabasas
Like I still serve fiends, like I'm still jacking
Als ob ich immer noch Junkies bediene, als ob ich immer noch klaue
I be sippin' on lean, tryna keep balance
Ich nippe an Lean, versuche das Gleichgewicht zu halten
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
Mache den Z-Walk, Dickies mit meinen Reeboks
I don't say much, I just let the heat talk
Ich sage nicht viel, ich lasse einfach die Hitze sprechen
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
Dein Schmuckwasserpeitsche, Diamanten wie Re-Rock
My lil' baby ride the dick like a seat lock
Mein kleines Baby reitet den Schwanz wie ein Sitzschloss
When I stepped up on the scene, I was on a bean
Als ich die Bühne betrat, war ich auf einer Bohne
When I jumped up out the Beam', I was in Celine
Als ich aus dem Beam' sprang, war ich in Celine
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean
Baby, du bist nur ein Seitensprung, das meine ich nicht
Money busting out my jeans like I do the scheme
Geld platzt aus meinen Jeans, als ob ich den Plan mache
Pull up in a demon, on God (On God)
Fahre vor in einem Dämon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Sehe aus, als würde ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Fliege im Privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist Z-Scheiße, das ist Z-Scheiße (Das ist Z-Scheiße)
Pull up in a demon, on God (On God)
Fahre vor in einem Dämon, bei Gott (Bei Gott)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Sehe aus, als würde ich immer noch betrügen (Betrug)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Fliege im Privatjet mit der Knarre (Knarre)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Das ist Z-Scheiße, das ist Z-Scheiße (Das ist Z-Scheiße)





Авторы: J. Thomas, Bill Kapri, Jacques Webster, C. Gandy-rogers, David Doman, Kiari Cephus, Dieuson Octave, M. Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.