Oficina G3/roberto Diamanso - Encontro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oficina G3/roberto Diamanso - Encontro




Encontro
Встреча
O que vou dizer sem ter a quem dizer
Что я скажу, если некому говорить?
O que posso ter sem nada oferecer
Что я могу иметь, если нечего предложить?
Te vendo ao meu lado entendo
Видя тебя рядом, я понимаю,
O que vou dizer sem ter a quem dizer
Что я скажу, если некому говорить?
O que posso ter sem nada oferecer
Что я могу иметь, если нечего предложить?
Te vendo ao meu lado entendo
Видя тебя рядом, я понимаю,
Que neste encontro
Что на этой встрече
Não existe mais o eu
Больше нет меня,
Passa a existir o nós
Появляется мы,
Dividindo o que não é mais meu
Деля то, что больше не мое.
Como posso ser se não sou sem você
Как я могу быть, если я не существую без тебя?
O Pai, o Filho e o Espírito mostrou
Отец, Сын и Дух Святой показали,
Que juntos somos em uma direção
Что вместе мы движемся в одном направлении.
Essa união nos sentido
Это единство дает нам смысл,
E neste encontro não existe mais o eu
И на этой встрече больше нет меня,
Passa a existir o nós
Появляется мы,
Dividindo o que não é mais...
Деля то, что больше не...
E se você partir, leve um pouco de mim
И если ты уйдешь, возьми частичку меня
E plante em seu jardim
И посади в своем саду,
Pois o que me deixou
Ведь то, что ты оставила,
Me transformou e nos aproximou
Преобразило меня и сблизило нас.
Um nó, dois nós
Один узел, два узла,
Eu, mais um ou mais, um ser simplismente
Я, плюс один или больше, одно существо просто
O eu poético do verdadeiro encontro
Поэтическое «я» истинной встречи.
Nó, no plural, nós
Узел, во множественном числе, мы.
Se o é na garganta e um de nós aflito
Если узел в горле и один из нас страдает,
O outro sossegado, erudito, tem o antídoto
Другой, спокойный, эрудированный, имеет противоядие.
E, assim, sucessiva, alternada
И так, последовательно, поочередно,
E alternativamente, amigos
И попеременно, друзья,
Do saber, no lazer, no ócio e no labor
В знаниях, в отдыхе, в безделье и в труде,
Buscando o equilíbrio, temperante
Стремясь к равновесию, умеренно,
Dás-me que dou-te todo meu ser
Ты даешь мне, я даю тебе все мое существо,
Todo o meu querer ser
Все мое желание быть,
Todo ouvido, havendo ouvido
Весь слух, имея слух,
E por seus conteúdos movido
И его содержанием движимый,
Cada indivíduo vai e ver vir ávido dizer
Каждый человек идет и видит, жаждет сказать:
Conte comigo
Рассчитывай на меня.
Práxis edificante
Практика созидания.
E neste encontro não existe mais o eu
И на этой встрече больше нет меня,
Passa a existir o nós
Появляется мы,
Dividindo o que não é
Деля то, что не...
E neste encontro não existe mais o eu
И на этой встрече больше нет меня,
Passa a existir o nós
Появляется мы,
Dividindo o que não é mais meu
Деля то, что больше не мое.





Авторы: Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco, Mauro Henrique De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.