Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Através da Porta
Durch die Tür
Mudar,
vou
mudar
Verändern,
ich
werde
verändern
Mudar
esse
mundo,
você
vai
ver
Diese
Welt
verändern,
du
wirst
sehen
Vou
mudar,
vou
mudar
Verändern,
ich
werde
verändern
Mudar
esse
mundo,
você
vai
ver
Diese
Welt
verändern,
du
wirst
sehen
Me
siga
através
daquela
porta
Folge
mir
durch
jene
Tür
Caminhe
comigo
sobre
as
pedras
Geh
mit
mir
über
die
Steine
Vamos
cruzar
o
horizonte
Lass
uns
den
Horizont
überqueren
E
deixar
tudo
pra
trás
Und
alles
hinter
uns
lassen
Um
homem
e
sua
cruz
me
mostraram
o
caminho
Ein
Mann
und
sein
Kreuz
zeigten
mir
den
Weg
A
porta
é
estreita,
mas
eu
não
vou
sozinho
Die
Tür
ist
eng,
aber
ich
gehe
nicht
allein
Mudar,
vou
mudar
Verändern,
ich
werde
verändern
Mudar
esse
mundo,
você
vai
ver
Diese
Welt
verändern,
du
wirst
sehen
Vou
mudar,
vou
mudar
Verändern,
ich
werde
verändern
Mudar
esse
mundo,
você
vai
ver
Diese
Welt
verändern,
du
wirst
sehen
Eu
levo
minha
fé
como
bagagem
Ich
trage
meinen
Glauben
als
Gepäck
Na
boca,
a
palavra
é
a
minha
arma
Im
Mund
ist
das
Wort
meine
Waffe
Eu
ouso
acreditar
que
é
possível
Ich
wage
zu
glauben,
dass
es
möglich
ist
Mudarmos
o
mundo,
yeah
Dass
wir
die
Welt
verändern,
yeah
Um
homem
e
sua
cruz
me
mostraram
o
caminho
Ein
Mann
und
sein
Kreuz
zeigten
mir
den
Weg
A
porta
é
estreita,
mas
eu
não
vou
sozinho
Die
Tür
ist
eng,
aber
ich
gehe
nicht
allein
Mudar,
vou
mudar
Verändern,
ich
werde
verändern
Mudar
esse
mundo,
você
vai
ver
Diese
Welt
verändern,
du
wirst
sehen
Vou
mudar,
vou
mudar
Verändern,
ich
werde
verändern
Mudar
esse
mundo,
você
vai
ver
Diese
Welt
verändern,
du
wirst
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.