Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conciência de Liberdade
Bewusstsein der Freiheit
Vejo
tanta
gente
na
sala
de
espera
Ich
sehe
so
viele
Leute
im
Wartezimmer
Disfarçando
sua
tensão
Die
ihre
Anspannung
verbergen
São
prisioneiros
de
guerras
Sie
sind
Kriegsgefangene
Mesmo
em
tempos
de
paz
esperando
a
execução
Selbst
in
Friedenszeiten,
warten
auf
die
Hinrichtung
Ando
sobre
os
muros
de
olhos
vendados
será
que
isso
não
tem
fim?
Ich
gehe
auf
Mauern
mit
verbundenen
Augen,
wird
das
nie
enden?
Mas
alguém
lá
do
alto
trouxe
a
solução
Aber
jemand
von
oben
brachte
die
Lösung
Ainda
tem
tempo
pra
mim.
Es
gibt
noch
Zeit
für
mich.
Quero
te
dizer
o
segredo
do
sonho
e
ver
o
que
faz
sentir
Ich
möchte
dir
das
Geheimnis
des
Traums
erzählen
und
sehen,
was
es
dich
fühlen
lässt
E
a
uma
razão
e
Ter
um
só
caminho
para
o
céu
Und
es
gibt
einen
Grund
und
nur
einen
Weg
zum
Himmel
Existe
tanta
gente
querendo
aparecer
Es
gibt
so
viele
Leute,
die
auffallen
wollen
Mas
não
passam
de
seres
humanos
Aber
sie
sind
nicht
mehr
als
menschliche
Wesen
O
tempo
passou
e
você
não
mudou
os
seus
planos
Die
Zeit
verging,
und
du
hast
deine
Pläne
nicht
geändert
Depois
das
nuvens
cinzas
o
céu
ainda
é
azul
Hinter
den
grauen
Wolken
ist
der
Himmel
immer
noch
blau
A
conversa
com
Deus
é
direta
Das
Gespräch
mit
Gott
ist
direkt
O
amor
de
verdade
conseguir
encontrar
Die
wahre
Liebe
finden
zu
können
Consciência
de
liberdade,
liberdade!
Bewusstsein
der
Freiheit,
Freiheit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Afram Junior, Rubens Marinho Costa Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.