Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
posso
esconder
a
dor
que
ninguém
vê
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
verbergen,
den
niemand
sieht
Dos
olhos
de
quem
me
conhece
a
alma
Vor
den
Augen
dessen,
der
meine
Seele
kennt
Feridas
que
me
doem,
lembranças
que
corroem
Wunden,
die
mir
wehtun,
Erinnerungen,
die
zerfressen
É
a
minha
chama
que
se
apaga
Es
ist
meine
Flamme,
die
erlischt
Cura-me
Senhor
Heile
mich,
Herr
Me
leva
a
um
novo
caminho
Führe
mich
auf
einen
neuen
Weg
Cura-me
Senhor
Heile
mich,
Herr
Os
olhos
que
me
vêem,
julgam
sem
saber
Die
Augen,
die
mich
sehen,
urteilen
ohne
zu
wissen
A
dor
que
o
coração
não
pôde
entender
Den
Schmerz,
den
das
Herz
nicht
verstehen
konnte
Perguntas
sem
resposta
Fragen
ohne
Antwort
O
porquê
já
não
importa
Das
Warum
spielt
keine
Rolle
mehr
Desejo
tua
cura
pra
minh'alma
Ich
wünsche
deine
Heilung
für
meine
Seele
Cura-me
Senhor
Heile
mich,
Herr
Me
leva
a
um
novo
caminho
Führe
mich
auf
einen
neuen
Weg
Cura-me
Senhor
Heile
mich,
Herr
Me
faz
nadar
no
teu
rio
Lass
mich
in
deinem
Fluss
schwimmen
Cura-me
Senhor
Heile
mich,
Herr
Estou
aqui
pra
dizer
Ich
bin
hier,
um
zu
sagen
O
que
mais
me
importa
é
você
Was
mir
am
wichtigsten
ist,
bist
du
Estou
aqui
pra
Te
ouvir
Ich
bin
hier,
um
Dich
zu
hören
Pede
o
que
quer
de
mim
Bitte,
was
du
von
mir
willst
Estou
aqui
pra
dizer
Ich
bin
hier,
um
zu
sagen
O
que
mais
me
importa
é
você
Was
mir
am
wichtigsten
ist,
bist
du
Estou
aqui
pra
Te
ouvir
Ich
bin
hier,
um
Dich
zu
hören
Conhece
o
coração
Ich
kenne
das
Herz
Eu
vejo
a
intenção
Ich
sehe
die
Absicht
Ouço
a
oração
de
quem
me
chama...
Ich
höre
das
Gebet
dessen,
der
mich
ruft...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.