Текст и перевод песни Oficina G3 - Diz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavras
são
lançadas,
em
algum
lugar
repousarão
Слова
брошены,
где-то
они
упадут,
Levam
em
si
a
vida
ou
vida
em
morte
tornarão
Несут
в
себе
жизнь,
или
в
смерть
жизнь
превратят.
Belas
palavras
podem
até
esconder
a
intenção
Красивые
слова
могут
даже
скрыть
намеренье,
Que
o
coração
impuro
será
sondado
e
cobrado
Что
сердце
нечистое
будет
испытано
и
взыскано,
Fruto
da
palavra
que
lançou,
colherá
Плод
слова,
что
посеял,
пожнёшь.
Palavras,
uma
vez
lançadas,
nunca
voltarão
Слова,
однажды
сказанные,
никогда
не
вернутся.
Diz
o
que
você
tem
pra
dizer
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать,
Diz
qual
é
sua
intenção,
fale
Скажи,
каково
твоё
намеренье,
говори.
Diz
se
há
algo
de
bom
Скажи,
есть
ли
что-то
хорошее,
Se
isso
está
em
você,
fale
Если
это
в
тебе,
говори.
Lentes
distorcem
o
olhar,
alteram,
turvam
a
visão
Линзы
искажают
взгляд,
меняют,
затуманивают
зрение,
Trazem
à
boca
o
amargo,
o
fruto
da
insatisfação
Приносят
в
уста
горечь,
плод
неудовлетворения.
Se
os
olhos
forem
bons,
então
tudo
será
bom
Если
глаза
чисты,
тогда
всё
будет
хорошо,
São
as
janelas
que
trazem
luz
ou
escuridão
Они
– окна,
что
приносят
свет
или
тьму.
Diz
o
que
você
tem
pra
dizer
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать,
Diz
qual
é
sua
intenção,
fale
Скажи,
каково
твоё
намеренье,
говори.
Diz
se
há
algo
de
bom
Скажи,
есть
ли
что-то
хорошее,
Se
isto
está
em
você,
fale
Если
это
в
тебе,
говори.
Diz
o
que
você
tem
pra
dizer
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать,
Diz
qual
é
sua
intenção,
fale
Скажи,
каково
твоё
намеренье,
говори.
Diz
se
há
algo
de
bom
Скажи,
есть
ли
что-то
хорошее,
Se
isto
está
em
você,
fale
Если
это
в
тебе,
говори.
Diz
o
que
você...
Скажи,
что
ты...
Diz
qual
é
sua
intenção,
fale
Скажи,
каково
твоё
намеренье,
говори.
Diz
se
há
algo
de
bom
Скажи,
есть
ли
что-то
хорошее,
Se
isto
está
em
você,
fale
Если
это
в
тебе,
говори.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco, Mauro Henrique De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.