Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vim
buscar
tuas
mãos
Ich
kam
nicht,
deine
Hände
zu
suchen
Não
vim
pedir
teu
favor
Ich
kam
nicht,
um
deine
Gunst
zu
bitten
Vim
pra
te
oferecer
Ich
kam,
um
dir
anzubieten
Minha
vida,
meu
amor
Mein
Leben,
meine
Liebe
Tudo
o
que
tenho
é
teu
Alles,
was
ich
habe,
ist
dein
Tudo
o
que
sou
Alles,
was
ich
bin
Quero
te
oferecer
Ich
will
dir
anbieten
Minha
voz,
uma
canção
Meine
Stimme,
ein
Lied
Meu
amor,
minha
gratidão
Meine
Liebe,
meine
Dankbarkeit
Não
há
lugar
melhor
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Daqui
eu
não
vou
sair
Von
hier
werde
ich
nicht
weggehen
Até
ouvir
tua
voz
Bis
ich
deine
Stimme
höre
No
meu
silencio
te
escuto
In
meiner
Stille
höre
ich
dich
Em
teus
braços
me
abrigo
In
deinen
Armen
finde
ich
Zuflucht
Teu
amor
me
faz
sentir
Deine
Liebe
lässt
mich
fühlen
O
quanto
quero
estar
aqui
Wie
sehr
ich
hier
sein
will
O
quanto
espero
te
ouvir
Wie
sehr
ich
hoffe,
dich
zu
hören
Não
há
lugar
melhor
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Daqui
eu
não
vou
sair
Von
hier
werde
ich
nicht
weggehen
Até
ouvir
tua
voz
Bis
ich
deine
Stimme
höre
Não
há
lugar
melhor
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Daqui
eu
não
vou
sair
Von
hier
werde
ich
nicht
weggehen
Até
ouvir
tua
voz
Bis
ich
deine
Stimme
höre
Não
há
lugar
melhor
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Daqui
eu
não
vou
sair
Von
hier
werde
ich
nicht
weggehen
Até
ouvir
tua
voz
Bis
ich
deine
Stimme
höre
Te
sentir
neste
lugar
Dich
fühlen
an
diesem
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duca Tambasco, Jean Carlos, Juninho Afram, Vivian Afram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.