Текст и перевод песни Oficina G3 - Tudo é Vaidade
Mais
um
ato,
encenação
Более
акт,
постановка
Em
um
palco,
distrações
На
сцене,
отвлекающих
Personagens
que
não
sabem
o
que
são
Персонажи,
которые
не
знают,
что
являются
Para
alguns
mais
um
refrão
Для
некоторых
более
припева
Definindo
o
que
não
sou
Установив,
что
я
не
Nessa
música
que
canto
sem
notar
Эту
музыку
я
пою,
и
не
заметить
No
ato
final,
fecham
as
cortinas
В
заключительном
акте,
закрывают
шторы,
Abrem-se
os
olhos
pra
entender
Открываются
глаза,
чтоб
понять,
No
aplauso
final,
o
dissabor
В
конце
аплодисменты,
обойти
неприятности
Tudo
ilusão!
Все
иллюзия!
Hey!
Acorda!
Эй!
Проснись!
Que
já
é
hora
Что
уже
пришло
время
De
compreender
que
tudo
é
vaidade
Понять,
что
все
это
суета
E
pare
agora
И
остановите
сейчас
De
correr
sempre
atrás
do
vento
Молнии
всегда
за
ветра
Alma
em
decomposição
Душа
разложения
Uma
vida,
encenação
Жизнь,
спектаклей
Que
apodrece
tudo
que
está
ao
seu
redor
Что
гниет
все,
что
находится
вокруг
него
Quantas
peças
pra
atuar
Сколько
частей
ты
выступать
Personagens
a
usar
Персонажи
использовании
Vaidades
que
afastam-nos
de
Deus
Сует,
которые
уводят
нас
от
Бога
No
ato
final,
fecham
as
cortinas
В
заключительном
акте,
закрывают
шторы,
Abrem-se
os
olhos
pra
entender
Открываются
глаза,
чтоб
понять,
No
aplauso
final,
o
dissabor
В
конце
аплодисменты,
обойти
неприятности
Tudo
ilusão!
Все
иллюзия!
Hey!
Acorda!
Эй!
Проснись!
Que
já
é
hora
Что
уже
пришло
время
De
compreender
que
tudo
é
vaidade
Понять,
что
все
это
суета
E
pare
agora
И
остановите
сейчас
De
correr
sempre
atrás
do
vento
Молнии
всегда
за
ветра
Hey!
Acorda
Эй!
Проснуться
Que
já
é
hora
Что
уже
пришло
время
De
compreender
que
tudo
é
vaidade
Понять,
что
все
это
суета
E
pare
agora
И
остановите
сейчас
De
correr
sempre
atrás
do
vento
Молнии
всегда
за
ветра
Hey!
Acorda
Эй!
Проснуться
Que
já
é
hora
Что
уже
пришло
время
De
compreender
que
tudo
é
vaidade
Понять,
что
все
это
суета
E
pare
agora
И
остановите
сейчас
De
correr
sempre
atrás
do
vento
(atrás
do
vento)
Молнии
всегда
за
ветра
(за
ветром)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duca Tambasco, Jean Carllos, Juninho Afram, Mauro Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.