Текст и перевод песни Oficina G3 - Água Viva
Madrugada
adentro,
fuga
do
dia
In
the
depths
of
the
night,
fleeing
from
the
day
Deserto
do
Catar
In
the
Qatari
desert
Procuro
matar
minha
sede
I
seek
to
quench
my
thirst
Um
homem
chega
e
paira
o
seu
olhar
A
man
arrives
and
fixes
his
gaze
upon
me
Vejo
em
seu
rosto
uma
luz
I
see
a
light
upon
his
face
E
o
convido
a
ficar
And
I
invite
him
to
stay
Sua
voz
me
constrange
His
voice
captivates
me
Anseio
escutar
I
yearn
to
listen
Água
viva,
minha
sede
vem
matar
Living
water,
come
quench
my
thirst
Vem
comigo,
não
deixe
a
vida
me
devorar
Come
with
me,
don't
let
life
consume
me
Pare
um
pouco,
me
abrace
um
pouco
Pause
for
a
while,
hold
me
close
Me
faz
descansar,
toca
o
meu
rosto
Let
me
rest,
touch
my
face
Me
lembra
como
é
bom
amar
Remind
me
how
good
it
is
to
love
Não
compreendo
esse
tempo
I
don't
understand
this
time
Se
o
dia
clama,
não
posso
parar
If
the
day
calls,
I
cannot
stop
Na
esteira
dos
dias
In
the
wake
of
the
days
Meus
pés
cansados
mal
podem
acompanhar
My
weary
feet
can
barely
keep
up
Porém
insistente,
ele
vem
But
he
persists,
he
comes
E
tira-me
do
chão
And
lifts
me
from
the
ground
Anestesiado,
decido
me
entregar
Numb
with
exhaustion,
I
surrender
Água
viva,
minha
sede
vem
matar
Living
water,
come
quench
my
thirst
Vem
comigo,
não
deixe
a
vida
me
devorar
Come
with
me,
don't
let
life
consume
me
Pare
um
pouco,
me
abrace
um
pouco
Pause
for
a
while,
hold
me
close
Me
faz
descansar,
toca
o
meu
rosto
Let
me
rest,
touch
my
face
Me
lembra
como
é
bom
amar
Remind
me
how
good
it
is
to
love
Deixei
de
acreditar
I
have
stopped
believing
E
em
minhas
mãos
cansadas
confiar
And
trusting
in
my
weary
hands
Cansado
de
lutar
Tired
of
fighting
Entrego
em
suas
mãos
meus
dias
I
surrender
my
days
into
his
hands
Água
viva,
minha
sede
vem
matar
Living
water,
come
quench
my
thirst
Vem
comigo,
não
deixe
a
vida
me
devorar
Come
with
me,
don't
let
life
consume
me
Pare
um
pouco,
me
abrace
um
pouco
Pause
for
a
while,
hold
me
close
Me
faz
descansar,
toca
o
meu
rosto
Let
me
rest,
touch
my
face
Me
lembra
como
é
bom
amar
Remind
me
how
good
it
is
to
love
Água
viva,
minha
sede
vem
matar
Living
water,
come
quench
my
thirst
Vem
comigo,
não
deixe
a
vida
me
devorar
Come
with
me,
don't
let
life
consume
me
Pare
um
pouco,
me
abrace
um
pouco
Pause
for
a
while,
hold
me
close
Me
faz
descansar,
toca
o
meu
rosto
Let
me
rest,
touch
my
face
Me
lembra
como
é
bom
amar
Remind
me
how
good
it
is
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco, Mauro Henrique De Souza, Alexandre Apolinario Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.