Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
que,
pa'
que
me
recuerdes,
M
y
O,
i
love
you,
Damit
du
dich
an
mich
erinnerst,
M
und
O,
ich
liebe
dich,
El
mundo
puede
estar
en
llamas
Die
Welt
kann
in
Flammen
stehen,
Pero
no
pasa
nada,
porque
los
dos
somos
lava,
Aber
es
passiert
nichts,
denn
wir
beide
sind
Lava,
Dime
que
me
amas,
me
encanta,
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
liebe
es,
Muerdeme
la
espalda,
sabes
que
yo
soy
tu
macho
alfa
mama,
Beiß
mir
in
den
Rücken,
du
weißt,
ich
bin
dein
Alpha-Männchen,
Mama,
Haz
lo
que
tu
quieras
con
migo,
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
Traigo
la
gorra
negra
puesta
para
Ich
trage
die
schwarze
Kappe
für
Los
conflictos,
¿sabes
los
que
te
digo?,
Konflikte,
weißt
du,
was
ich
meine?
Osea
que
soy
pa'
ti,
para
que
me
destruyas
si
eso
te
hace
feliz,
Also,
dass
ich
für
dich
da
bin,
damit
du
mich
zerstörst,
wenn
dich
das
glücklich
macht,
Te
toco
conocer
lo
mejor
de
mi,
Du
durftest
meine
beste
Seite
kennenlernen,
Sentimientos
que
pense
que
yo
jamás
iba
a
sentir,
Gefühle,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
fühlen,
Sentimientos
de
un
progreso,
para
forgar
un
futuro,
Gefühle
eines
Fortschritts,
um
eine
Zukunft
zu
schmieden,
En
un
lugar
donde
no
soy
nadie,
pero
soy
tuyo,
An
einem
Ort,
wo
ich
niemand
bin,
aber
ich
gehöre
dir,
No
le
tengo
miedo
a
tu
locura,
sientete
segura,
Ich
habe
keine
Angst
vor
deinem
Wahnsinn,
fühl
dich
sicher,
Yo
no
vine
pa'
darte
basura,
vine
para
darte
algo
estable,
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
dir
Müll
zu
geben,
ich
bin
gekommen,
um
dir
etwas
Stabiles
zu
geben,
Incomparable,
como
tus
ojos
cuando
se
abren,
Unvergleichlich,
wie
deine
Augen,
wenn
sie
sich
öffnen,
Por
la
mañana,
me
siento
en
calma,
si
estas
en
nada,
Am
Morgen
fühle
ich
mich
ruhig,
wenn
du
in
nichts
bist,
Sonriendo,
dandole
gracias
al
darma,
Lächelnd,
dem
Dharma
dankend,
Dama,
tienes
toda
mi
alma,
y
eres
mi
adicción
definitiva,
Dame,
du
hast
meine
ganze
Seele,
und
du
bist
meine
endgültige
Sucht,
Comó
el
café
en
las
mañanas,
Wie
der
Kaffee
am
Morgen,
Dame
5 minutitos
más,
antes
de
que
camines
otro
paso
para
átras,
Gib
mir
noch
5 Minuten,
bevor
du
einen
weiteren
Schritt
zurück
gehst,
Yo
sé
que
tienes
que
meterte
ya,
Ich
weiß,
du
musst
jetzt
reingehen,
Pero
dejame
morderte
el
labio
inferior
para
dormir
en
paz,
Aber
lass
mich
dir
in
die
Unterlippe
beißen,
um
in
Frieden
zu
schlafen,
Dame
5 minutitos
más,
Gib
mir
noch
5 Minuten,
Antes
de
que
camines
otro
paso
para
Bevor
du
einen
weiteren
Schritt
zurück
gehst,
átras,
yo
se
que
tienes
que
meterte
ya,
ich
weiß,
du
musst
jetzt
reingehen,
Pero
solo
dejáme
abrazarte
y
respirate
una
vez
más,
Aber
lass
mich
dich
nur
umarmen
und
dich
noch
einmal
einatmen,
Me
siento
tan
vivio,
hasta
ya
quiero
escribirle
un
libro,
Ich
fühle
mich
so
lebendig,
dass
ich
schon
ein
Buch
schreiben
möchte,
A
la
sensación
de
paz,
Über
das
Gefühl
des
Friedens,
Que
me
das,
cúando
me
miras,
y
suspiras,
por
que
me
extrañas
igual,
Das
du
mir
gibst,
wenn
du
mich
ansiehst
und
seufzt,
weil
du
mich
genauso
vermisst,
Cada
día
es
como
el
primer
día,
Jeder
Tag
ist
wie
der
erste
Tag,
No
quiero
medir
el
tiempo,
quiero
amarte
sin
medida,
Ich
will
die
Zeit
nicht
messen,
ich
will
dich
maßlos
lieben,
Que
nuestra
vida
pasada,
se
quede
en
luto,
Dass
unser
vergangenes
Leben
in
Trauer
bleibt,
El
mañana
no
exisiste,
el
presente
es
un
minuto,
Das
Morgen
existiert
nicht,
die
Gegenwart
ist
eine
Minute,
Y
cada
minuto
pienso
en
ti
mujer,
Und
jede
Minute
denke
ich
an
dich,
Frau,
Si
me
estas
viendo
la
espalda,
y
extraño
Wenn
du
mir
auf
den
Rücken
schaust,
und
ich
vermisse
es,
Volverte
a
ver,
ah
Dich
wiederzusehen,
ah,
Piensalo
bien
si
me
estas
viendo
la
espalda
y
extraño
volverte
a
ver,
Überleg
es
dir
gut,
wenn
du
mir
auf
den
Rücken
schaust
und
ich
es
vermisse,
dich
wiederzusehen,
Dame
5 minutitos
más,
antes
de
que
camines
otro
paso
para
átras,
Gib
mir
noch
5 Minuten,
bevor
du
einen
weiteren
Schritt
zurück
gehst,
Yo
sé
que
tienes
que
meterte
ya,
Ich
weiß,
du
musst
jetzt
reingehen,
Pero
tengo
que
morderte
el
labio
inferior
para
dormir
en
paz,
Aber
ich
muss
dir
in
die
Unterlippe
beißen,
um
in
Frieden
zu
schlafen,
Dame
5 minutitos
más,
Gib
mir
noch
5 Minuten,
Antes
de
que
camines
otro
paso
para
Bevor
du
einen
weiteren
Schritt
zurück
gehst,
átras,
yo
se
que
tienes
que
meterte
ya,
ich
weiß,
du
musst
jetzt
reingehen,
Pero
solo
dejáme
abrazarte
y
respirate
una
vez
más.
Aber
lass
mich
dich
nur
umarmen
und
dich
noch
einmal
einatmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.