Walk It Out -
Ogd
,
Mad1
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
feel
it
now
maybe
I
should
walk
around
Ich
fühl's
grad
nicht
wirklich,
vielleicht
sollte
ich
rumlaufen
They
was
talking
shit
I
tell
them
motherfuckers
walk
it
out
Die
haben
Scheiße
gelabert,
ich
sag
den
Motherfuckern,
sie
sollen's
auslaufen
They
don't
even
see
me
Die
sehen
mich
nicht
mal
Every
time
I
come
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomm'
I
am
the
best
it's
no
discussion
when
they
fucking
doubt
Ich
bin
der
Beste,
keine
Diskussion,
wenn
die
verdammt
nochmal
zweifeln
Maybe
I
should
go
away
Vielleicht
sollte
ich
weggehen
Flying
high
up
in
the
clouds
Fliege
hoch
oben
in
den
Wolken
They
tryna
kill
my
vibe
they
telling
me
to
get
down
Die
versuchen,
meine
Stimmung
zu
killen,
sagen
mir,
ich
soll
runterkommen
I've
been
working
hard,
I've
been
working
hard
Ich
hab
hart
gearbeitet,
ich
hab
hart
gearbeitet
Maybe
you
should
pay
attention
from
the
fucking
start
Vielleicht
solltest
du
von
Anfang
an
verdammt
nochmal
aufpassen
They
should
pay
attention
maybe
show
some
fucking
love
Die
sollten
aufpassen,
vielleicht
mal
verdammte
Liebe
zeigen
You
be
hanging
In
the
club
smoking
doing
all
them
drugs
Du
hängst
im
Club
rum,
rauchst,
nimmst
all
die
Drogen
Keeping
up
with
everything
and
I
don't
hold
a
grudge
Halte
mit
allem
Schritt
und
hege
keinen
Groll
I've
been
down
that
road
before
so
I
never
fucking
judge
Ich
war
schon
mal
auf
dem
Weg,
deshalb
urteile
ich
verdammt
nochmal
nie
Maybe
you
be
trying
but
this
life
got
you
stuck
Vielleicht
versuchst
du
es,
aber
dieses
Leben
hält
dich
fest
Fucked
over
broken
heart
lust
over
love
Verarscht,
gebrochenes
Herz,
Lust
über
Liebe
I've
been
working
crazy
and
they
still
don't
give
a
fuck
Ich
hab
wie
verrückt
gearbeitet
und
es
interessiert
sie
immer
noch
einen
Scheiß
Well
maybe
then
they
lady
try
to
fucking
hit
me
up
Na
ja,
vielleicht
versucht
dann
ihre
Lady,
mich
verdammt
nochmal
anzumachen
Ima
tell
the
bitch
you
nasty
I
don't
wanna
cuff
Ich
werd'
der
Bitch
sagen,
du
bist
eklig,
ich
will
dich
nicht
binden
Double
cup,
you
be
saying
homie
pour
me
up
Doppelbecher,
du
sagst,
Homie,
schenk
mir
ein
I
be
working
on
my
dreams
I'm
never
gonna
quit
Ich
arbeite
an
meinen
Träumen,
ich
werde
niemals
aufgeben
You
be
on
that
dumb
shit,
you
ain't
got
no
fucking
luck
Du
machst
diesen
dummen
Scheiß,
du
hast
verdammt
nochmal
kein
Glück
I
don't
really
feel
it
now
maybe
I
should
walk
around
Ich
fühl's
grad
nicht
wirklich,
vielleicht
sollte
ich
rumlaufen
They
was
talking
shit
I
tell
them
motherfuckers
walk
it
out
Die
haben
Scheiße
gelabert,
ich
sag
den
Motherfuckern,
sie
sollen's
auslaufen
They
don't
even
see
me
Die
sehen
mich
nicht
mal
Every
time
I
come
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomm'
I
am
the
best
it's
no
discussion
when
they
fucking
doubt
Ich
bin
der
Beste,
keine
Diskussion,
wenn
die
verdammt
nochmal
zweifeln
Maybe
I
should
go
away
Vielleicht
sollte
ich
weggehen
Flying
high
up
in
the
clouds
Fliege
hoch
oben
in
den
Wolken
They
tryna
kill
my
vibe
they
telling
me
to
get
down
Die
versuchen,
meine
Stimmung
zu
killen,
sagen
mir,
ich
soll
runterkommen
I've
been
working
hard,
I've
been
working
hard
Ich
hab
hart
gearbeitet,
ich
hab
hart
gearbeitet
Maybe
you
should
pay
attention
from
the
fucking
start
Vielleicht
solltest
du
von
Anfang
an
verdammt
nochmal
aufpassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ogd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.