Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Was (feat. Mad1)
Was es war (feat. Mad1)
Tryna
come
up
from
Indiana
Versuch',
aus
Indiana
hochzukommen
Little
homie
robbed
bandannas
Kleiner
Homie
raubte
Bandanas
Now
we
pullin′
phantoms
Jetzt
fahren
wir
Phantoms
With
the
bitches
screaming
Panda
Panda
Mit
den
Bitches,
die
Panda
Panda
schreien
I
go
bananas
when
i'm
chasing
dreams
Ich
dreh'
durch,
wenn
ich
Träume
jage
I′m
like
a
cannon
Ich
bin
wie
'ne
Kanone
Exploding
aiming
to
the
top
Explodiere,
ziele
nach
oben
And
i'm
leaving
damage
Und
ich
hinterlasse
Schaden
Provoking
and
toking
the
lowend
Provozierend
und
kiffend
im
Lowend
I'm
smoking
and
smoking
em
Ich
rauch'
und
rauch'
sie
weg
And
rolling
like
Madman
the
way
i
see
Und
roll'
wie
Madman,
so
wie
ich's
seh'
And
choking
em
Und
erwürg'
sie
I
see
a
fool
and
spoken
one
Ich
seh'
'nen
Trottel
und
sprech'
ihn
an
So
every
time
i
notice
one
Also
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
bemerke
I′m
going
nuts
and
showing
em
Dreh'
ich
durch
und
zeig'
ihnen
Why
i
am
the
chosen
one
Warum
ich
der
Auserwählte
bin
Step
on
the
beat
and
i′m
beating
some
ass
Steig'
auf
den
Beat
und
verprügel'
'nen
Arsch
Come
on
the
creep
and
i'm
creeping
up
fast
Komm'
angeschlichen
und
schleich'
mich
schnell
an
Finna
dash
like
a
running
back
Werd'
flitzen
wie
ein
Running
Back
You
know
it
that
i
snap
Du
weißt,
dass
ich
abgeh'
Post
up
on
my
instagram
like,
like,
hashtag
Poste
auf
meinem
Instagram
wie,
like,
Hashtag
What
the
fuck
is
up
with
that
Was
zum
Teufel
soll
das
And
you
like
Yeah
Yeah
Und
du
so
Yeah
Yeah
Okay
who
it
be
Okay,
wer
ist
es
Now
you
fuck
with
Ogd
Jetzt
feierst
du
Ogd
And
i′m
gonna
reach
the
peak
Und
ich
werd'
den
Gipfel
erreichen
Just
like
i
said
i'm
on
the
creep
Genau
wie
ich
sagte,
ich
bin
am
Anschleichen
Hopefully
emcees
try
to
walk
away
from
me
Hoffentlich
versuchen
MCs,
von
mir
wegzugehen
You
gonna
say
the
wrong
shit
Du
wirst
den
falschen
Scheiß
sagen
Diss
same
day
from
me
Ein
Diss
von
mir
am
selben
Tag
Don′t
try
to
hate
on
me
Versuch
nicht,
mich
zu
hassen
Then
come
back
and
wanting
pay
from
me
Und
dann
zurückzukommen
und
Bezahlung
von
mir
zu
wollen
If
you
say
the
least
Wenn
du
das
Geringste
sagst
Then
why
you
want
the
most
Warum
willst
du
dann
das
Meiste
And
what
you
say
to
me
Und
was
du
mir
sagst
I'ma
drop
this
fucking
track
and
make
em
walk
away
from
me
Ich
werd'
diesen
verdammten
Track
droppen
und
sie
dazu
bringen,
von
mir
wegzugehen
Come
up
to
my
face
if
you
got
shit
to
say
to
me
Komm
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
mir
was
zu
sagen
hast
What
you
need
Was
brauchst
du
Lets
go
get
a
mixing
pot
Lass
uns
einen
Mixtopf
holen
Let′s
go
catch
a
fucking
buzz
Lass
uns
'nen
verdammten
Rausch
holen
Get
some
weed
Hol
etwas
Weed
Get
a
blunt
Hol
einen
Blunt
Shawty
lets
go
roll
it
up
Kleine,
lass
uns
einen
drehen
Shawty
lets
go
roll
it
up
Kleine,
lass
uns
einen
drehen
What
you
need
Was
brauchst
du
Bitch
you
really
talk
a
lot
Bitch,
du
redest
echt
viel
Homies
looking
for
the
drugs
Homies
suchen
nach
den
Drogen
Get
some
weed
get
a
blunt
Hol
etwas
Weed,
hol
einen
Blunt
Shawty
lets
go
roll
it
up
Kleine,
lass
uns
einen
drehen
Hennessey
in
my
cup
Hennessey
in
meinem
Becher
Tell
me
what
the
fuck
is
up
Sag
mir,
was
zum
Teufel
los
ist
They
don't
wanna
see
a
Madman
glistening
Sie
wollen
keinen
Madman
glänzen
sehen
From
the
bottom
of
the
pit
to
the
top
Vom
tiefsten
Loch
nach
ganz
oben
Like
a
king
but
when
i
drop
Wie
ein
König,
doch
wenn
ich
drop
Fit
to
the
scene
Passend
zur
Szene
What
about
props
and
interrogate
dreams
Was
ist
mit
Props
und
Träume
hinterfragen
Try
to
intimidate
eliminate
Versuch'
einzuschüchtern,
zu
eliminieren
Competition
no
discrimination
Konkurrenz,
keine
Diskriminierung
I'm
pacing
and
racing
Ich
halte
Schritt
und
renne
A
hell
of
a
lot
of
shit
that
i
was
facing
Eine
höllische
Menge
Scheiß,
der
mir
begegnete
Meets
unlimited
patience
Trifft
auf
unbegrenzte
Geduld
Prohibited
stations
Verbotene
Sender
Discriminated
daily
Täglich
diskriminiert
Hard
to
see
me
still
can′t
fade
me
Schwer
mich
zu
sehen,
können
mich
immer
noch
nicht
kleinkriegen
Supporting
to
be
me
in
the
summer
Unterstützen,
ich
zu
sein
im
Sommer
I′m
back
in
this
bitch
they
wander
Ich
bin
zurück
in
dieser
Bitch,
sie
fragen
sich
Where
the
fuck
have
i
been
Wo
zum
Teufel
war
ich
Rage
Ruckus
Sin
Fit
in
to
win
Wut,
Krawall,
Sünde,
passe
rein,
um
zu
gewinnen
Not
one
of
those
white
boys
biting
Eminem
and
yelling
Nicht
einer
dieser
weißen
Jungs,
die
Eminem
nachmachen
und
schreien
This
is
facts
Das
sind
Fakten
I'll
split
your
melon
front
to
the
back
a
felon
on
the
attack
Ich
spalt'
dir
die
Birne
von
vorne
bis
hinten,
ein
Verbrecher
im
Angriff
I′ve
been
through
hell
and
back
no
more
dwelling
on
the
past
Ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück,
kein
Schwelgen
mehr
in
der
Vergangenheit
Insane
drilling
your
train
directly
off
the
tracks
Wahnsinnig,
bohre
deinen
Zug
direkt
von
den
Gleisen
I've
got
the
lyrics
of
a
fighter
you
fear
it
i′m
a
writer
Ich
hab'
die
Texte
eines
Kämpfers,
du
fürchtest
es,
ich
bin
ein
Schreiber
Hotter
than
apple
cider
on
a
cold
winter
night
Heißer
als
Apfelwein
in
einer
kalten
Winternacht
Don't
try
me
Versuch's
nicht
mit
mir
Standing
right
be
the
opportunity
Direkt
hier
steht
die
Gelegenheit
Not
new
to
me
the
scrutiny
is
usually
my
downfall
Nicht
neu
für
mich,
die
genaue
Prüfung
ist
normalerweise
mein
Untergang
Been
lingering
around
like
a
hound
dog
Lungere
herum
wie
ein
Jagdhund
I′m
singing
in
towns
they
frowned
upon
Ich
singe
in
Städten,
die
sie
missbilligten
The
interrogate
sound
of
an
outlaw
Den
einschüchternden
Klang
eines
Gesetzlosen
Spit
infinite
rounds
i'm
under
the
ground
Spucke
unendliche
Runden,
ich
bin
unter
der
Erde
Like
a
ground
hog
Wie
ein
Murmeltier
I
started
off
rapping
Angefangen
mit
Rappen
Started
off
cappin'
Angefangen
mit
Prahlen
Back
in
the
days
i
cut
em
to
fractions
Damals
hab'
ich
sie
zerlegt
Going
out
in
the
blaze
of
glory
this
is
my
story
Geh'
raus
im
Glanz
des
Ruhms,
das
ist
meine
Geschichte
Slapping
em
backwards
Schlag'
sie
rückwärts
Packing
and
mackin′
and
cracking
the
whip
Packe
und
spiel'
den
Macke
(?)
und
schwing'
die
Peitsche
And
fat
in
the
lip
Und
hab
'ne
fette
Lippe
And
stacking
immaculate
grip
Und
stapel'
makellose
Kohle
Whacking
the
whip
with
ball
back
quick
Zeig'
schnelle
Action
mit
dem
Wagen
(?)
Not
your
fall
back
Bitch,
I′m
all
that
trick
Nicht
deine
Ausweich-Schlampe,
ich
bin
all
das,
Trick
And
then
i'm
dippin′
flipping
Und
dann
tauch'
ich
ab,
dreh'
um
Sceneries
when
i'm
ripping
Szenerien,
wenn
ich
abreisse
Back
to
Back
Back
to
Back
I′m
rapping
traps
Ich
rappe
Traps
They
laughing
claiming
savage
Sie
lachen,
nennen
mich
Wilder
Grab
the
mac
and
hit
the
back
so
fuck
it
they
can
have
it
Schnapp'
die
Mac
und
triff
den
Rücken,
also
scheiß
drauf,
sie
können
es
haben
Snap
a
back
an
acrobat
so
all
i
know
is
trapping
Brech'
ein
Rückgrat,
ein
Akrobat,
also
alles,
was
ich
kenne,
ist
Trapping
Capping
cutting
long
lies
like
a
piece
of
fabric
Prahle,
schneide
lange
Lügen
wie
ein
Stück
Stoff
I'ma
target
all
eyes
they
watching
me
i′m
at
it
Ich
werd'
ein
Ziel
sein,
alle
Augen
beobachten
mich,
ich
bin
dran
Never
went
to
jail
but
they
was
always
shooting
at
us
War
nie
im
Knast,
aber
sie
haben
immer
auf
uns
geschossen
Had
to
run
and
make
it
safe
and
look
back
like
what
happen
Musste
rennen
und
mich
in
Sicherheit
bringen
und
zurückschauen,
so
nach
dem
Motto:
Was
ist
passiert
I'ma
make
it
big
and
went
through
all
that
i
can
fathom
Ich
werd'
es
groß
rausbringen
und
hab'
alles
durchgemacht,
was
ich
mir
vorstellen
kann
Grew
up
bumping
Rakim
and
studied
Marshall
Mathers
Wuchs
auf,
hörte
laut
Rakim
und
studierte
Marshall
Mathers
Music
always
knocking
the
neighbors
looking
at
us
Musik
dröhnt
immer,
die
Nachbarn
schauen
uns
an
All
i
got
is
no
option
until
i'm
big
and
bad
Ich
hab
keine
andere
Wahl,
bis
ich
groß
und
krass
bin
And
looking
back
and
running
fast
Und
schaue
zurück
und
renne
schnell
From
the
fucking
back
stabbers
Vor
den
verdammten
Verrätern
What
you
need
Was
brauchst
du
Lets
go
get
a
mixing
pot
Lass
uns
einen
Mixtopf
holen
Let′s
go
catch
a
fucking
buzz
Lass
uns
'nen
verdammten
Rausch
holen
Get
some
weed
Hol
etwas
Weed
Get
a
blunt
Hol
einen
Blunt
Shawty
lets
go
roll
it
up
Kleine,
lass
uns
einen
drehen
Shawty
lets
go
roll
it
up
Kleine,
lass
uns
einen
drehen
What
you
need
Was
brauchst
du
Bitch
you
really
talk
a
lot
Bitch,
du
redest
echt
viel
Homies
looking
for
the
drugs
Homies
suchen
nach
den
Drogen
Get
some
weed
get
a
blunt
Hol
etwas
Weed,
hol
einen
Blunt
Shawty
lets
go
roll
it
up
Kleine,
lass
uns
einen
drehen
Hennessey
in
my
cup
Hennessey
in
meinem
Becher
Tell
me
what
the
fuck
is
up
Sag
mir,
was
zum
Teufel
los
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Davenport
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.