OGee - Sad Freestyle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OGee - Sad Freestyle




Sad Freestyle
Sad Freestyle
De Que Sirve Tenerte?
What's the Point of Having You?
Si se que te vas mañana
If I know you'll be gone tomorrow
Y para luego verte
And to see you again
Esperar una semana
Wait a week
Me gusta tenerte cerca,
I like having you close,
Aunque que me daña pero así te
Even though I know it hurts me but like this
Tenga lejos igual se que no me dañas
I have you far away I still know you don't hurt me
¿Cómo sueñas conmigo?
How do you dream of me?
Si en mi sueño estás despierta Sin tener una alarma,
If in my dream you are awake Without having an alarm,
Te mantienes alerta Llévate mi sonrisa al momento de cruzar la puerta
You stay alert Take my smile when you walk out the door
Que no hay motivo al sonreír,
That there is no reason to smile,
Si es que ya no estás cerca Yo soy criado a la antigua,
If you're not around anymore I'm old-fashioned,
Tiempos de los 90s Yo hago todo por amarte y ni lo intentas Te
90s times I do everything to love you and you don't even try
Pregunto si me amas y no respondes Y duele darme cuenta que cómo dice
I ask you if you love me and you don't answer And it hurts to realize that as it says
La frase La que piensa mucho inventa Te vas y mis ganas de agarrarte
The phrase The one who thinks a lot invents You leave and my desire to grab you
Te alcanzan Hazte la que no me ves y que soy un fantasma Mejor me voy
They reach you Pretend you don't see me and that I'm a ghost I better go
A fumar un cigarro echado en la cama Que antes de
To smoke a cigarette lying on the bed That before
Cansarme por ti voy a descansar el alma ¿Qué si te importó?
Getting tired of you I'm going to rest my soul Did you care?
Por favor, seme sincera Quiero enamorarme y no entiendo la manera Yo
Please, be honest I want to fall in love and I don't understand the way I
Iré a buscarte, solo siéntate y espera Que así te vayas de viaje,
I'll go find you, just sit and wait That as you go on a trip,
Nadando iré a la frontera O capaz vaya caminando y calmando mi
I'll swim to the border Or maybe I'll walk and calm my
Hoguera Pienso llorar el camino hasta mojar la carretera Los frutos
Bonfire I plan to cry the way to wet the road The fruits
Se están cayendo, ya viene la primavera Y comeré el fruto prohibido
They are falling, spring is coming And I will eat the forbidden fruit
Con tal de que no te mueras Eres la mujer que pensé que nunca tendría
As long as you don't die You are the woman I thought I would never have
Al irte y darte la espalda, pude ver que no veía Lejos de Dios,
When I left and turned my back on you, I could see that I couldn't see Far from God,
Cerca de ti, hacer lo que no querías Piensa en avanzar,
Close to you, doing what you didn't want Think about moving forward,
Que igual te encontré algún día ¿Y dónde
That I still found you one day And where
Están los que me hablan de drogas, putas y tragos?
Are those who talk to me about drugs, whores and drinks?
Los que dicen que tienen respeto y alago Yo solo hago rap,
Those who say they have respect and flattery I just rap,
Sin saber de cómo lo hago El rap dejó de hacerse por amor desde que
Without knowing how I do it Rap stopped being done for love since
Existió un pago Díganme lo que buscan,
There was a payment Tell me what you are looking for,
Que no los entiendo Ganó lo justo pero si quieren los mantengo A los
That I don't understand them I earn just enough but if you want I keep them To those
Que hablan de que yo ya nada comprendo Yo ya no lo que quiero y no
Who talk that I no longer understand anything I no longer know what I want and I don't
Valoro lo que tengo ¿Y la culpa de
I value what I have And the fault of
Quién es? ¿Del quién no alza la voz?
Who is it? Who doesn't raise his voice?
Capaz la tengas o capaz la tenga yo Pero
Maybe you have it or maybe I have it But
Si los terceros sobran ¿Por qué le rezas a Dios?
If third parties are left over Why do you pray to God?
Recuerda que somos pareja y el problema es entre dos Un infierno de
Remember that we are a couple and the problem is between two An inferno of
ángeles Paraíso de demonios,
angels Paradise of demons,
Si rechazas mi amor Es un paso para el odio ¿Qué por qué vivo feliz?
If you reject my love It is a step towards hate Why do I live happy?
Tengo que morir es obvio y no preguntes ¿Quién se ha muerto?
I have to die it's obvious and don't ask Who died?
Solo asiste a mi velorio Cada persona pone unas gotas de amor Es
Just come to my wake Each person puts a few drops of love It is
Cuando es bonito estar en una relación Pero ahora estoy solo,
When it's nice to be in a relationship But now I'm alone,
Nadie valoró mi corazón Ya que prefiero la soledad,
Nobody valued my heart Since I prefer loneliness,
Que ser segunda opción dices
That being your second option You say
Que somos diferentes ¿Cuál es el tema?
That we are different What is the subject?
Tus padres quieren dinero, color,
Your parents want money, color,
Su mayor problema No importa si la piel es blanca o morena Porque si
Their biggest problem It doesn't matter if the skin is white or brown Because if
Tiene el alma pura, la carne sigue siendo la buena ¿Por qué se meten?
She has a pure soul, the flesh is still good Why do they get involved?
Si esto es entre nosotros Al final no me duele,
If this is between us In the end it doesn't hurt me,
Nadie me quiere tampoco Me iré y si te escribo,
Nobody loves me either I'll leave and if I write to you,
Ya no pienses que estoy loco Es que los mejores temas nacen de un
Don't think I'm crazy anymore It's that the best songs are born from a
Corazón roto Capaz de escribirte,
Broken Heart Capable of writing to you,
Pa' ti es una tontería Te reto a no escribir sabiendo lo que yo
For you it's silly I dare you not to write knowing what I
Sentía Ya no escribiré ni por dolor ni alegría Te escribiré porque me
I felt I will no longer write for pain or joy I will write to you because I
Enteré que es el último día Pero ya te fuiste y le pusiste un fin
I found out it's the last day But you already left and put an end to it
Ahora estás feliz porque te dejé ir Pues todo lo que hacía era para
Now you're happy because I let you go Well, everything I did was for
Verte a ti Así llegué a aguantar lo que llegué a
See you So I got to endure what I got to
Sentir ¿Qué no me crees todo lo que acabo de decir?
Feel What you don't believe everything I just said?
Pues tienes que hacerlo no me gustaría mentir Y espero cumplan tus
Well you have to do it I wouldn't want to lie And I hope your
Proyectos junto a Y espero se cumplan lo que soñé,
Projects with me And I hope what I dreamed of comes true,
Justo antes de dormir Era tan bonito cuando solíamos hablar No
Just before bed It was so nice when we used to talk I don't know
Porque todo esto tuvo que terminar Pero todo lo que comienza
Why all this had to end But everything that starts
Puede tener un final Solo dormiré y soñaré que no quiero despertar
It can have an ending I will just sleep and dream that I don't want to wake up





Авторы: суслов г.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.