Ogi - Minha sorte mudou - перевод текста песни на русский

Minha sorte mudou - Ogiперевод на русский




Minha sorte mudou
Моя удача повернулась
Coloquei o na rua e senti que algo mudou
Вышел я на улицу и почувствовал, что что-то изменилось
Nesse instante eu vi que a sorte pra mim retornou
В тот момент я понял, что удача ко мне вернулась
Quando olho pro chão, dou um passo pra trás
Смотрю на землю, делаю шаг назад
Acho dezesseis notas de cinquenta reais
Нахожу шестнадцать купюр по пятьдесят реалов
Fiquei muito feliz e fui tomar um 'domecq'
Обрадовался я очень и пошел выпить "Домек"
Mas eu não me contive, pedi outro conhaque
Но не сдержался, заказал еще коньяка
Eu fiquei de pileque, com um jeito moleque
Напился я, как мальчишка,
brisando no som daquela banda 'karnac'
Просто кайфуя под музыку группы "Карнак"
Me sentia tão belo, vou fazer meu castelo
Чувствовал себя так прекрасно, решил построить свой замок
De camisa surrada e 'dockside samello'
В поношенной рубашке и лоферах "Samello"
Penteei o cabelo e pus o falso 'ray ban'
Причесал волосы и надел поддельные "Ray-Ban"
Quando vejo uma gata que se dizia minha
И тут вижу красотку, которая назвалась моей поклонницей
"'Cê' parece o sujeito que toca naquela banda,
"Ты похож на парня, который играет в той группе,
Prazer meu querido, eu sou iolanda"
Приятно познакомиться, дорогой, я Иоланда"
De perfume lavanda, que defunto levanta
С ароматом лаванды, от которого даже мертвец встанет
Eu não tinha o almoço, descolei uma janta
У меня не было денег на обед, а тут подвернулся ужин
Levei pro cinco letras, fiz cabelo e bigode
Отвел ее в мотель, сделал прическу и усы
Na sequência ela chama para colar no pagode
Затем она зовет меня потусоваться на пагоде
"Venha me acompanhar, pois vai ser fenomenal
"Пойдем со мной, будет феноменально
Hoje é festa do grupo do meu irmão sandoval"
Сегодня вечеринка группы моего брата Сандовала"
O joão sandoval? Ele é seu irmão?
Жоао Сандовал? Он твой брат?
É o quarto zagueiro que tem o 'chute canhão'
Это тот самый центральный защитник с "пушечным ударом"?
Tem um metro e noventa, e parece uma armário
Ростом под два метра, похож на шкаф
Me desculpe querida, mas deu meu horário
Извини, дорогая, но мне пора
A minha estrela brilhou
Моя звезда засияла
Minha sorte, então mudou
Моя удача повернулась
Eu me sinto muito bem
Я чувствую себя прекрасно
Estou tipo o superman
Я как Супермен
Minha estrela brilhou
Моя звезда засияла
Minha sorte, então mudou
Моя удача повернулась
Eu me sinto muito bem
Я чувствую себя прекрасно
Como se eu fosse o superman
Как будто я Супермен
Sei se tive tanta sorte
Не знаю, повезло ли мне так уж сильно
Iolanda ficou brava e me jurou de morte
Иоланда разозлилась и поклялась меня убить
Saiu estabanada gritando na quebrada
Выбежала, крича на всю округу,
Que por aquele homem ela foi violentada
Что этот мужчина ее изнасиловал
Mas naquele caso, 'aquele homem' era eu
Но в этом случае, "этот мужчина" был я
vi que ela correu, no chão se escafedeu
Только увидел, как она побежала и растянулась на земле
Pois tropeçou na guia, e o povo assistia
Потому что споткнулась о бордюр, а люди смотрели
A toda baixaria, na reta tava o meu
На весь этот балаган, и я был в центре внимания
Foi quando o 'monza red' na rua cantou pneu
И тут "Monza Red" на улице завизжал шинами
E do carro lotado, joão sandoval desceu
И из переполненной машины вышел Жоао Сандовал
Estava injuriado, e veio pro meu lado
Он был взбешен и направился ко мне
Chamou o delegado, minha perna estremeceu
Позвал полицейского, мои ноги задрожали
"Seu delegado prenda o tadeu, ele pegou a minha irmã
"Господин офицер, арестуйте Тадеу, он забрал мою сестру
Levou ela pro mato e estourou a rolimã"
Увел ее в лес и испортил ей жизнь"
Meu Deus, isso é macumba,
Боже мой, это магия,
Pior do que caxumba, querem que eu sucumba!
Хуже свинки, хотят моей погибели!
Mas a minha sorte retornou foi por milagre
Но моя удача вернулась чудом
Pra não permitir que uma mentira se consagre
Чтобы не дать лжи восторжествовать
Foi quando o delegado recebeu a notícia
Именно тогда полицейский получил сообщение
A minha salvação, no rádio da polícia
Мое спасение, по полицейскому радио
João sandoval deu um sorriso amarelo
Жоао Сандовал натянуто улыбнулся
A tal da iolanda viu cair o seu castelo
У этой Иоланды рухнул ее замок
Pois aquilo era um golpe, eram procurados
Потому что это был обман, их уже разыскивали
Prestei depoimento, fui logo despensado
Я дал показания и был сразу же отпущен
A minha estrela brilhou
Моя звезда засияла
Minha sorte, então mudou
Моя удача повернулась
Eu me sinto muito bem
Я чувствую себя прекрасно
Estou tipo o superman
Я как Супермен
Minha estrela brilhou
Моя звезда засияла
Minha sorte, então mudou
Моя удача повернулась
Eu me sinto muito bem
Я чувствую себя прекрасно
Como se eu fosse o superman
Как будто я Супермен






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.