Ogi - Zé Medalha - перевод текста песни на английский

Zé Medalha - Ogiперевод на английский




Zé Medalha
Ze Medalha
Ele chega gingando, me ataca com chute
He arrives swaying and attacks me with a kick
Me esquivo mais ele vem com a sola do boot
I dodge but he comes with the sole of his boot
E vem mexendo as correntes, quando ele abre o estoque
And he starts rattling his chains when he opens his duffle
E tira os combo da manga, 'a se eu tivesse uma glock'
And pulls some combos out of his sleeve, 'If only I had a glock'
Ele saca no tchaco, saiu catando cavaco
He pulls out his machete, slashing around wildly
Ouço quebrar vários cacos, quando escapo da queda
I hear several glasses breaking as I escape the fall
Sigo tipo van damme, um bruce lee meio infame
I follow like Van Damme, a kind of infamous Bruce Lee
Não posso aqui da vexame, se não o moio azeda
I can't embarrass myself here or I'll make it worse
Mas o cara não se viu contente, partiu pra cima
But the guy isn't satisfied and goes for it again
Não desanima facilmente, mando pro jeb
He doesn't give up easily, I send him to jail
Quer que eu me quebre novamente eu me esquivei
He wants me to break again, but I dodged
Mandei um boxe, soltei uns crocks
I threw a punch, I launched some Crocs
No chão achei uma barra de inox
I found a steel crowbar on the floor
E parto pra briga, a rixa é antiga
And start fighting, this is an old feud
medalha vem, cambalhota no ar
Ze Medalha comes, somersaulting in the air
Esgota uma da cota de truques, a quantos truques
He uses up his share of tricks, how many tricks
Tenta acertar outro chute mas o mané
He tries another kick but Ze Mané
Perde um do seu novo reebok
Loses a foot of his new Reeboks
Fulo da vida ele fica, começa a bufa quando tenta acertar outra bica
Furious, he starts to huff and puff when he tries to land another one
Mas eu sou ligeiro, escapo inteiro
But I'm quick and escape unscathed
contrata quem pitbull com doberman
He only hires pit bulls and dobermans
Me inspiro nos golpes de daniel san
I'm inspired by Daniel San's moves
Ele pulou feito rã, quando encarnei o jiraya
He jumped like a frog when I became Jiraya
Neste ringue, os meus punhos são estilingue
In this ring, my fists are slingshots
Acabei com o seu swing, você vai se curvar
I've destroyed your swing, you're going to bow down
Pode me chamar de king
You can call me king
Mocorongo, mequetrefe, que diz ser o chefe
Whiny, complaining loser who claims to be the boss
Mas é um camundongo, sente a minha butina
But you're a mouse, feel my foot
Com o peso na face cretina e leva um tombo
With the weight on your cretinous face and you take a tumble
Perdeu a corrente e o dente da frente
You lost your chain and your front tooth
No chão fica atordoado, medalha, canalha
Stumbling around on the ground, Ze Medalha, scoundrel
Acabei com os navalha esse é fim reinado
I've finished off the razor blades, this is the end of your reign






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.