Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
chega
gingando,
me
ataca
com
chute
Он
идёт,
выпендриваясь,
атакует
меня
ударом
ноги,
Me
esquivo
mais
ele
vem
com
a
sola
do
boot
Я
уворачиваюсь,
но
он
бьёт
подошвой
ботинка.
E
vem
mexendo
as
correntes,
quando
ele
abre
o
estoque
Звенит
цепями,
когда
открывает
свой
"арсенал"
E
tira
os
combo
da
manga,
'a
se
eu
tivesse
uma
glock'
И
достает
комбо
из
рукава.
Эх,
если
бы
у
меня
был
Glock!
Ele
saca
no
tchaco,
saiu
catando
cavaco
Он
выхватывает
нож,
ищет
зацепку,
Ouço
quebrar
vários
cacos,
quando
escapo
da
queda
Слышу
звон
разбитого
стекла,
когда
избегаю
падения.
Sigo
tipo
van
damme,
um
bruce
lee
meio
infame
Двигаюсь,
как
Ван
Дамм,
Брюс
Ли
немного
позорный,
Não
posso
aqui
da
vexame,
se
não
o
moio
azeda
Не
могу
тут
опозориться,
иначе
моя
репутация
испортится.
Mas
o
cara
não
se
viu
contente,
partiu
pra
cima
Но
парень
не
удовлетворился,
пошёл
на
меня,
Não
desanima
facilmente,
mando
pro
jeb
Не
сдаётся
легко,
отправляю
его
в
нокаут.
Quer
que
eu
me
quebre
novamente
eu
me
esquivei
Хочет,
чтобы
я
снова
сломался,
но
я
увернулся.
Mandei
um
boxe,
soltei
uns
crocks
Нанес
удар,
выпустил
пару
крюков.
No
chão
achei
uma
barra
de
inox
На
полу
нашёл
кусок
нержавейки,
E
parto
pra
briga,
a
rixa
é
antiga
И
вступаю
в
драку,
вражда
давняя.
Zé
medalha
vem,
dá
cambalhota
no
ar
Зэ
Медалька
идёт,
делает
сальто
в
воздухе,
Esgota
uma
pá
da
cota
de
truques,
a
quantos
truques
Использует
кучу
своих
трюков,
сколько
же
у
него
трюков?!
Tenta
acertar
outro
chute
mas
o
zé
mané
Пытается
ударить
ногой,
но
этот
Зэ-неудачник
Perde
um
pé
do
seu
novo
reebok
Теряет
кроссовок
Reebok.
Fulo
da
vida
ele
fica,
começa
a
bufa
quando
tenta
acertar
outra
bica
В
ярости
он
пыхтит,
пытаясь
ударить
снова,
Mas
eu
sou
ligeiro,
escapo
inteiro
Но
я
ловок,
ускользаю
целый
и
невредимый.
Só
contrata
quem
pitbull
com
doberman
Нанимает
только
тех,
кто
с
питбулями
и
доберманами,
Me
inspiro
nos
golpes
de
daniel
san
Вдохновляюсь
приёмами
Дэниела
Сана.
Ele
pulou
feito
rã,
quando
encarnei
o
jiraya
Он
прыгнул,
как
лягушка,
когда
я
перевоплотился
в
Джирайю.
Neste
ringue,
os
meus
punhos
são
estilingue
На
этом
ринге
мои
кулаки
– рогатки.
Acabei
com
o
seu
swing,
você
vai
se
curvar
Покончил
с
твоим
куражом,
ты
склонишься.
Pode
me
chamar
de
king
Можешь
звать
меня
королём.
Mocorongo,
mequetrefe,
que
diz
ser
o
chefe
Болван,
ничтожество,
возомнивший
себя
боссом,
Mas
é
um
camundongo,
sente
a
minha
butina
Но
ты
всего
лишь
мелкая
сошка,
почувствуй
мою
пушку.
Com
o
peso
na
face
cretina
e
leva
um
tombo
С
тяжестью
на
глупой
морде,
получаешь
удар
и
падаешь.
Perdeu
a
corrente
e
o
dente
da
frente
Потерял
цепь
и
передний
зуб.
No
chão
fica
atordoado,
zé
medalha,
canalha
Лежишь
на
земле
ошеломлённый,
Зэ
Медалька,
мерзавец.
Acabei
com
os
navalha
esse
é
fim
reinado
Я
покончил
с
твоими
головорезами,
это
конец
твоего
господства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.