Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Kind of Fool Am I
Welche Art von Närrin bin ich
What
kind
of
fool
am
I
Welche
Art
von
Närrin
bin
ich
Who
never
fell
in
love
Die
sich
nie
verliebt
hat
It
seems
that
I′m
the
only
one
Es
scheint,
dass
ich
die
Einzige
bin
That
I
have
been
thinking
of
Die
nur
an
sich
selbst
gedacht
hat
What
kind
of
mind
is
this
Welche
Art
von
Verstand
ist
das
An
empty
shell,
Eine
leere
Hülle,
A
lonely
cell,
Eine
einsame
Zelle,
In
which,
an
empty
heart
must
dwell
In
der
ein
leeres
Herz
wohnen
muss
What
kind
of
clown
am
I?
Welche
Art
von
Clown
bin
ich?
What
do
I
know
of
life?
Was
weiß
ich
vom
Leben?
Why
can't
I
cast
away
this
mask
of
clay
Warum
kann
ich
diese
tönerne
Maske
nicht
ablegen
And
live
my
life
Und
mein
Leben
leben
Why
can′t
I
fall
in
love
Warum
kann
ich
mich
nicht
verlieben
Like
any
other
girl
Wie
jedes
andere
Mädchen
And
maybe
then
I'll
know
Und
vielleicht
weiß
ich
dann
What
kind
of
fool
I
am?
Welche
Art
von
Närrin
ich
bin?
What
kind
of
lips
are
these?
Welche
Art
von
Lippen
sind
das?
That
lie
with
every
kiss
Die
bei
jedem
Kuss
lügen
That
whisper
empty
words
of
love
Die
leere
Worte
der
Liebe
flüstern
That
left
me
alone
like
this
Die
mich
so
allein
zurückließen
Why
can't
I
fall
in
love
Warum
kann
ich
mich
nicht
verlieben
Like
any
other
girl
Wie
jedes
andere
Mädchen
And
maybe
then
I′ll
know
Und
vielleicht
weiß
ich
dann
What
kind
of
fool
am
I.
Welche
Art
von
Närrin
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Newley, Leslie Bricusse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.