Ogie Alcasid - Peksman - 1998 Digital Remaster - перевод текста песни на немецкий

Peksman - 1998 Digital Remaster - Ogie Alcasidперевод на немецкий




Peksman - 1998 Digital Remaster
Peksman - 1998 Digital Remaster
Hindi na ba mapipigil
Kann es nicht mehr aufgehalten werden,
Ang pagdurusa kong ito?
Dieses mein Leiden?
Wala na kayang katapusan
Gibt es denn kein Ende
Ang paghahabol ko sa 'yo?
Meiner Jagd nach dir?
Hindi mo ba ako pagbibigyan
Wirst du mir keine Chance geben,
Na ika'y makilala man lang?
Dich wenigstens kennenzulernen?
Eto na 'kong halos magkandarapa
Hier bin ich, fast am Stolpern,
Sa pagka-KSP, bigay-todo na, ah, ah
Weil ich so nach deiner Aufmerksamkeit lechze (KSP), gebe ich alles, ah, ah
Sadya bang walang pagtingin ka sa 'kin
Hast du wirklich gar nichts für mich übrig
O 'di mo lang ako pansin?
Oder bemerkst du mich einfach nicht?
'Pagkat nagsusumigaw ang puso ko
Denn mein Herz schreit laut,
Sana ito'y malaman mo
Ich hoffe, du erfährst es.
'Di bola 'yan, peksman, ma-dead ball man si Lelang
Das ist kein Blödsinn, Peksman (ich schwör's), selbst wenn Oma einen Dead Ball wirft,
Ikaw ang siyang pangarap ko
Du bist der Traum, den ich habe.
Tanging inaasam na ika'y makamtan
Das Einzige, wonach ich mich sehne, ist, dich zu gewinnen,
Ang dinarasal ng aking puso
Das Gebet meines Herzens.
Huwag na sanang mag-alinlangan sa 'kin
Bitte zweifle nicht mehr an mir,
'Pagkat ako'y sobrang nabibitin
Denn ich hänge völlig in der Luft.
Laging langit na lang 'pag ika'y kapiling
Es ist immer der Himmel, wenn ich bei dir bin,
Irog ko, ako'y iyong dinggin
Meine Liebste, erhöre mich.
Damdamin ko ba'y iyong nilalaro
Spielst du mit meinen Gefühlen
At kunwari'y 'di nabibisto?
Und tust so, als würde es nicht auffallen?
Na nais mo lang ang ako'y pahirapan
Dass du mich nur quälen willst,
Ang pasensiya ko'y sinusubukan
Meine Geduld stellst du auf die Probe.
Buong puso pa rin ang aking pag-alay
Noch immer biete ich mein ganzes Herz dar,
'Pagkat ika'y sadyang walang kapantay
Denn du bist wahrlich ohnegleichen.
Dulot mo'y kasiyahan, langit ang hangganan
Du bringst Freude, der Himmel ist die Grenze,
Mga araw ko'y tanggal ang lumbay
An meinen Tagen verschwindet die Traurigkeit.
Ano pa ba ang dapat gawin, giliw ko?
Was soll ich noch tun, meine Liebste?
Sana'y tanggapin mo na ang aking pagsamo
Ich hoffe, du nimmst mein Flehen endlich an.
'Pagkat nagsusumigaw ang puso ko
Denn mein Herz schreit laut,
Sana ito'y malaman mo
Ich hoffe, du erfährst es.
'Di bola 'yan, peksman, ma-dead ball man si Lelang
Das ist kein Blödsinn, Peksman (ich schwör's), selbst wenn Oma einen Dead Ball wirft,
Ikaw ang siyang pangarap ko
Du bist der Traum, den ich habe.
Tanging inaasam na ika'y makamtan
Das Einzige, wonach ich mich sehne, ist, dich zu gewinnen,
Ang dinarasal ng aking puso
Das Gebet meines Herzens.
Huwag na sanang mag-alinlangan sa 'kin
Bitte zweifle nicht mehr an mir,
'Pagkat ako'y sobrang nabibitin
Denn ich hänge völlig in der Luft.
Laging langit na lang 'pag ika'y kapiling
Es ist immer der Himmel, wenn ich bei dir bin,
Irog ko, ako'y iyong dinggin
Meine Liebste, erhöre mich.
'Di bola 'yan, peksman, ma-dead ball man si Lelang
Das ist kein Blödsinn, Peksman (ich schwör's), selbst wenn Oma einen Dead Ball wirft,
Ikaw ang siyang pangarap ko
Du bist der Traum, den ich habe.
Tanging inaasam na ika'y makamtan
Das Einzige, wonach ich mich sehne, ist, dich zu gewinnen,
Ang dinarasal ng aking puso
Das Gebet meines Herzens.
Huwag na sanang mag-alinlangan sa 'kin
Bitte zweifle nicht mehr an mir,
'Pagkat ako'y sobrang nabibitin
Denn ich hänge völlig in der Luft.
Laging langit na lang 'pag ika'y kapiling
Es ist immer der Himmel, wenn ich bei dir bin,
Irog ko, ako'y iyong dinggin
Meine Liebste, erhöre mich.
'Di bola 'yan, peksman, ma-dead ball man si Lelang
Das ist kein Blödsinn, Peksman (ich schwör's), selbst wenn Oma einen Dead Ball wirft,
Ikaw ang siyang pangarap ko
Du bist der Traum, den ich habe.
Tanging inaasam na ika'y makamtan
Das Einzige, wonach ich mich sehne, ist, dich zu gewinnen,
Ang dinarasal ng aking puso
Das Gebet meines Herzens.
Huwag na sanang mag-alinlangan sa 'kin
Bitte zweifle nicht mehr an mir,
'Pagkat ako'y sobrang nabibitin
Denn ich hänge völlig in der Luft.
Laging langit na lang 'pag ika'y kapiling
Es ist immer der Himmel, wenn ich bei dir bin,
Irog ko, ako'y iyong dinggin
Meine Liebste, erhöre mich.
'Di bola 'yan, peksman, 'di bola 'yan
Das ist kein Blödsinn, Peksman, kein Blödsinn,
'Di bola 'yan, peksman
Kein Blödsinn, Peksman.
'Di bola 'yan, peksman, 'di bola 'yan
Das ist kein Blödsinn, Peksman, kein Blödsinn,
'Di bola 'yan, peksman
Kein Blödsinn, Peksman.





Авторы: Alcasid Herminio Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.