Текст и перевод песни Ogie Alcasid - Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heto
na
naman
Вот
опять
я
Nakatapak
sa
daan
Стою
на
дороге
Naghihintay
ng
dyip
Жду
маршрутку,
Na
aking
masasakyan
Чтобы
уехать
Ngayo'y
wala
ka
na,
sinta
Теперь,
когда
тебя
нет,
любимая,
Wala
ng
halaga
Мне
всё
равно,
Ang
ako
ay
mapadpad
kahit
saan
(mmm)
Куда
я
попаду
(ммм)
Oh,
heto
na
naman
(heto
na
naman)
О,
вот
опять
я
(вот
опять
я)
Palaboy-laboy
lang
Просто
брожу,
Mukha
mo'y
hinahanap
Ищу
твое
лицо
Sa
bawat
paglakbay
В
каждом
путешествии
Kung
bakit
ba
ang
nais
mo'y
Почему
я
не
выполнил
'Di
ko
pinagbigyan
Того,
чего
ты
хотела
'Di
sana
ay
kasama
ka
pa
sa
daan
Тогда
бы
ты
была
сейчас
со
мной
Sana'y
magkasabay
sa
paglakbay,
sana
Если
бы
мы
могли
путешествовать
вместе,
если
бы
Landas
mo
at
landas
ko'y
'di
na
nagkahiwalay
Наши
пути
не
разошлись
(Mmm)
Isa
lang
ang
ating
daan
(Mmm)
Если
бы
у
нас
был
один
путь
(Ooh)
Isa
rin
ang
patutunguhan
(Ooh)
И
одна
цель
Kapag
ang
puso
ang
siyang
pinagbigyan
(mmm)
Если
бы
я
слушал
своё
сердце
(ммм)
Oh,
heto
na
naman
(heto
na
naman)
О,
вот
опять
я
(вот
опять
я)
Pagala-gala
lang
(mmm)
Просто
блуждаю
(ммм)
Nakatungtong
sa
bus
Сижу
в
автобусе,
Patungo
ay
'di
alam
Не
знаю,
куда
еду
Kung
bakit
ba
ang
nais
mo'y
Почему
я
не
выполнил
'Di
ko
pinagbigyan
Того,
чего
ты
хотела
'Di
sana
ay
kasama
ka
pa
sa
daan
Тогда
бы
ты
была
сейчас
со
мной
Sana'y
magkasabay
sa
paglakbay,
sana
Если
бы
мы
могли
путешествовать
вместе,
если
бы
Landas
mo
at
landas
ko'y
'di
na
nagkahiwalay
Наши
пути
не
разошлись
(Mmm)
Isa
lang
ang
ating
daan
(Mmm)
Если
бы
у
нас
был
один
путь
(Ooh)
Isa
rin
ang
patutunguhan
(Ooh)
И
одна
цель
Kapag
ang
puso
ang
siyang
pinagbigyan
(sana'y
magkasabay
sa
paglakbay,
sana)
Если
бы
я
слушал
своё
сердце
(если
бы
мы
могли
путешествовать
вместе,
если
бы)
Landas
mo
at
landas
ko'y
'di
na
nagkahiwalay
Наши
пути
не
разошлись
(Ah)
Isa
lang
ang
ating
daan
(А)
Если
бы
у
нас
был
один
путь
(Ah)
Isa
rin
ang
patutunguhan
(А)
И
одна
цель
Kapag
ang
puso
ang
siyang
pingabigyan
(sana'y
magkasabay
sa
paglakbay)
Если
бы
я
слушал
своё
сердце
(если
бы
мы
могли
путешествовать
вместе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.